ويكيبيديا

    "nada a ver com" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • علاقة له
        
    • من شأنك
        
    • علاقة لي
        
    • ليس من شأني
        
    • أية علاقة
        
    • أيّ علاقة
        
    • علاقة لها
        
    • دخل في
        
    • أي شيء مع
        
    • أي علاقة مع
        
    • اي علاقة
        
    • لي علاقة
        
    • لك علاقة
        
    • علاقة بالأمر
        
    • علاقة ب
        
    Vou-vos fornecer já a resposta à última pergunta: não tem nada a ver com os seres humanos. TED سوف أترك لكم الرد على الأخير الذي أقدمه، وذلك هو، أنه لا علاقة له بالبشر.
    Negócios do exército, burro. Não tens nada a ver com isso. Open Subtitles هذه شؤون جيش, ايها الاهبل وبالتأكيد ليس من شأنك انت
    Eu disse-lhes que não tenho nada a ver com isto. Open Subtitles حسنا، انا اخبرتهم انه لا علاقة لي بكل الموضوع
    Sei que não tenho nada a ver com isto mas, ninguém estava à espera que o senhor viesse trabalhar hoje. Open Subtitles هذا ليس من شأني أوقفني لو خرجت عن المسار لكن لا أحد توقع أن تكون على مكتبك اليوم
    Mas não teve nada a ver com o arranhão, teve? Open Subtitles لما يكن لغيبوبتك أية علاقة بخدشة القطة، أليس كذلك؟
    Mas como disse, não teve nada a ver com isso. Open Subtitles أجل، ولكن كما قلتُ، ليس له أيّ علاقة بهذا.
    Se isso for verdade, garanto que o meu governo não teve absolutamente nada a ver com isso. Open Subtitles إذا كان ذلك صحيحاً، أنا أؤكد لكم أنّ حكومة بلدي لا علاقة لها إطلاقا بالأمر.
    Está bem, tens razão, não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles حسناً،حسناً ،انت على حق . ليس لي دخل في ذلك
    Acredito, mas 'certo' não tem nada a ver com o mundo real. Open Subtitles أنا متأكد من ذلك ولكن الحق لا علاقة له بالعالم الحقيقي
    Posso dizer-lhe que ele, melhor que ninguém, conhecia o significado deste símbolo e não tem nada a ver com adoração do demónio. Open Subtitles يمكنني أن أخبرك بأنه هو أو أي شخص آخر يعرف معنى هذا الرمز و أن لا علاقة له بعبادة الشيطان
    Sinceramente, não tens nada a ver com isto, pois não? Tu já não trabalhas aqui! Open Subtitles بصراحه هذا ليس من شأنك أنت لم تعودى تعملين لدينا
    Na verdade, não tens nada a ver com isso. Open Subtitles في الحقيقة، هويت أقول لك ، هذا ليس من شأنك
    Eu disse-lhes que não queria ter nada a ver com ele. Open Subtitles أخبرتهم أنني لا علاقة لي به في القيام بشيء معه
    Já disse que não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles أقول لك ، لا علاقة لي بذلك ، لم أفعل ذلك
    Mas o que ele faz, não tenho nada a ver com isso. Open Subtitles ما الذي يريد ان يفعل به ؟ هذا ليس من شأني
    Sério. O Departamento de Energia não teve nada a ver com a perfuração. TED أقصد جديا، إدراة الطاقة لم تكن لديها أية علاقة بالتكسير الهيدروليكي.
    Não tenha nada a ver com nenhum dos incêndios. Open Subtitles ليس لديّ أيّ علاقة مع أيّ من هاته الحرائق
    Porque não deve ter nada a ver com o que procuramos. Open Subtitles غالبًا لأن هذه الجثة لا علاقة لها بما نبحث عنه.
    Agora solte-o. Ele não tem nada a ver com isso. Open Subtitles الآن، أطلق سراحه، ليس له دخل في هذا الشأن
    Não, não quero. Não quero nada a ver com a minha irmã. Open Subtitles لا, لا أريد, لا أريد أن أفعل أي شيء مع أختي
    Não tem nada a ver com que a sua embalagem tenda. Open Subtitles ليس له أي علاقة مع أن التعبئة الخاصة بك خيمة
    Bem, fica descansado, Kelso, as tuas rãs e galinhas comentaram que não tiveram nada a ver com o assunto. Open Subtitles تأكد يا كيلسو, بأن تعليقتك بشأن ضفادعك و دجاجاتك ليس لها اي علاقة بالأمر.
    Meu, não tenho nada a ver com a invasão, percebeu? Open Subtitles إنظر، لم يكن لي علاقة بإختراق شبكة الكهرباء، حقًا
    Não, querido, não tiveste nada a ver com isto. Tu sabes disso. Open Subtitles كلا يا عزيزي، لم تكن لك علاقة بهذا، أنت تعلم ذلك.
    Deixa-o se não tiver nada a ver com a gente. Open Subtitles علام ينوي، ناهيك عما إذا كان لنا علاقة بالأمر
    Metade dos perdedores nesse ônibus não tem nada a ver com... o que a gente fez para o estadual--Eu tenho. Open Subtitles نصف الخاسرون على هذة الحافلة لم يسبق لهم علاقة ب نحن فعلناة فى الولاية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد