ويكيبيديا

    "nas montanhas" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الجبال
        
    • فى الجبال
        
    • فوق الجبال
        
    • في الجبل
        
    • في جبال
        
    • بالجبال
        
    • في الجبالِ
        
    • في التلال
        
    • على الجبال
        
    • بالجبل
        
    • بين الجبال
        
    • في أعلى الجبال
        
    • عند الجبال
        
    • الجبال فى
        
    • الجبال في
        
    Se eu digo que há caviar nas montanhas, tu trazes as tostas. Open Subtitles إذا قلت أنة يوجد كافيار في الجبال فعليك أن تحضر الكراكات
    Eu sou do Tirol. Cresci nas montanhas da Àustria. Open Subtitles لقد جئت من تيرول وكبرت في الجبال النمساوية
    nas montanhas. Temos um agente federal que te leva lá. Open Subtitles في الجبال , لدينا رجل فيدرالي سيصلك إلى هناك
    Porque no Outono passado, uma jovem esposa foi ao templo e ela e a sua ama foram encontradas mortas nas montanhas. Open Subtitles لماذا عندما ذهبت زوجة شابة الخريف الماضى إلى المعبد هى وخادمتها تم العثور عليهم مقتولين فى الجبال ؟
    Mas depois, por causa da tempestade, tive de ficar nas montanhas. Open Subtitles لكن بعدها وبسبب العاصفة توجب علي ان اضل في الجبال.
    Mas chega a Itália com metade do exército que entrara nas montanhas. Open Subtitles إلا أنَّهُ يصِل إلى إيطاليا بِنصفِ الجيش الذي زحفَ في الجبال.
    Fui criado por um casal de lésbicas nas montanhas e, há tempos, vim para Nova Iorque, como se fosse um gnomo da floresta. TED قام على تنشئتي سحاقيات في الجبال وجئت إلى مدينة نيويورك من الغابة منذ فترة قصيرة مثل جني
    Foi no fim de outubro nas montanhas da Áustria. TED كان ذلك في نهاية تشرين الأول في الجبال في النمسا،
    O seu irmão mais velho Paolo jurou vingar-se e desapareceu nas montanhas, deixando Vito, o único herdeiro masculino, para comparecer com a mãe no funeral. Open Subtitles أخوه الأكبر باولو أقسم على الانتقام و اختفى في الجبال تاركاً أخيه و أمه وحدهما في جنازة والده
    Os índios livres, estão nas montanhas. Os selvagens capturados estão em San Carlos. Open Subtitles إن الهمج الطلقاء في الجبال و المعتقلين في سان كارلوس
    Sabes sim, ele estava contigo nas montanhas. Open Subtitles ـ اوه, لا. انت تعلم جيدا, لقد كان معك في الجبال.
    Existe um grupo de bandidos, aqui nas montanhas. Open Subtitles هنالك مجموعه من الخارجين عن القانون هنا في الجبال, مطلوبين بعدة جرائم..
    Encontrou-me nas montanhas. Andava fugido à polícia, nessa altura. Open Subtitles وجدتني في الجبال اختفي من الشرطة في ذلك الوقت
    Tem que perceber, doutor, lá em cima nas montanhas onde guardo rebanhos, é tão bonito debaixo dos céus reluzentes. Open Subtitles أنظر يا دكتور, هناك في الجبال حيث أقوم برعاية القطيع... أنه مكان جميل أسفل السماء المليئة بالنجوم...
    - Faça a mala e vá viver nas montanhas. - Eu não. Open Subtitles أحزم أمتعتك و أذهب للعيش فى الجبال ليس أنا
    Que as suas cinzas fossem espalhadas nas montanhas em Sedona. Open Subtitles أن يكون له رماد متناثر فوق الجبال في سيدونا.
    Atravessando uma passagem nas montanhas. Estava frio e havia neve no chão. Open Subtitles أقطع ممراً في الجبل و الجو بارد و الثلج على الأرض
    Jim e Shirley Modini passaram 68 anos casados a morar sem elecricidade no seu rancho de 690 hectares, nas montanhas de Sonoma County. TED جيم و شيرلي موديني قضيا سنوات زواجهما الثمانية والستين يعيشان خارج التغطة في مزرعتهما البالغة 1,700 فدان في جبال مقاطعة سونوما.
    Está a acampar com amigos nas montanhas, mas volta daqui a uns dias. Open Subtitles إنها في معسكر بالجبال مع بعض الأصدقاء، لكنها سترجع بعد بضعة أيام،
    Não é assim tão mau, dois dias nas montanhas comigo? Open Subtitles الأمر لَيسَ بهذه الفظاعِة قضاء يومان في الجبالِ مَعي؟
    Estou a ser ameaçada por uns motociclistas nas montanhas. Open Subtitles يتم أبتزازي من قبل سائقي درجات في التلال
    As ramas habitam nas árvores, e estas nas montanhas. Open Subtitles الأشجار تعيش على الجبال والأغصان تعيش على الأشجار
    Se eles vos puserem fora do vale, vivam nas montanhas, mas vivam. Open Subtitles لو قادوكم إلى خارج الوادي عيشوا بالجبل و لكن عيشوا
    Eu cresci numa aldeia pequena, nas montanhas. Open Subtitles ترعرعتُ في بلدة صغيرة جدًّا بين الجبال
    Esteve nas montanhas tempo demais. É hora de voltar a falar Inglês... não importa em que língua pense. Open Subtitles لقد كنت في أعلى الجبال لفترة طويلة للغاية حان الوقت لتهبط، و تتحدث الإنجليزية
    Há um exército a reagrupar-se nas montanhas meridionais. Open Subtitles ثمّة جيش محتشد عند الجبال الجنوبيّة ويتّجه إلى "آرينديل"
    Tenho a certeza de que estarão nas montanhas, quando desistirmos. Open Subtitles ممن الكثير يوجد إنه متأكد أنا الجبال فى تستسلم أن يريدونك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد