Fora de brincadeiras, se o senhor não se importar Coronel, quão eficiente será um caça contra uma frota de naves Goa'uid? | Open Subtitles | بكل جدية إذا كان كل شيء بخير معك كولونيل كيف تكون فاعلية مقاتلة واحدة ضد أسطول السفن الحربية للجواؤلد |
Pediu um relatório de quantas naves civis usam o seu programa CNP. | Open Subtitles | لقد طلبت تقرير عن عدد السفن المدنية التي بها برنامجك للملاحة |
As naves fizeram várias viagens, ate a maioria ser interceptada e abatida. | Open Subtitles | السفن قامت بالكثير من الرحلات قبل أن يتم اعتراض معظمها وإغلاقها |
(Risos) Se existisse, isso mudaria todo o futuro "design" das naves espaciais | TED | إذا اوجدت ، فإنها ستغيير كل تصاميم المركبات الفضائية في المستقبل ، والتخطيط للبعثات الفضاء. |
Estão 18 mil almas a bordo das 24 naves que se juntaram à rebelião da ex-Presidente Roslin. | Open Subtitles | ثمانية عشر ألف شخص على متن السفن الـ24 التى أنضمت إلى الرئيسة السابقة , سيدى |
Aqui Salta Quatro. Temos contacto visual com as naves. | Open Subtitles | هنا المركبة الرابعة لقد رصدنا السفن الأم للريث |
Acontece que não destruímos todas as naves no ataque. | Open Subtitles | إتضح أننا لم ندمر كل السفن المقصوده للهجوم, |
De qualquer forma, eles querem parar de perder naves. | Open Subtitles | أو بمعنى اخر, أنهم يخفضون خسائرهم من السفن. |
Está a funcionar, só aguente essas naves mais um pouco. | Open Subtitles | إنها تعمل, عليك فقط بتعطيل تلك السفن فترة أطول. |
As naves que nos perseguiram são naves automatizadas de ataque. | Open Subtitles | السفن التي لاحقتنا هم سفن تلقائية الهجوم بدون طيار |
Já vi muitas naves explodirem. Não é nada de especial. | Open Subtitles | رأيت الكثير من السفن تفجر انها ليست مسألة مهمة |
Navios de guerra, chapas para armaduras, até naves espaciais. | Open Subtitles | السفن الحربيه , الدروع المصفحه وحتى الاقمار الصناعيه |
Esquadrão Delta Longsword, ponham-me essas naves no ar, rapazes. | Open Subtitles | فرقة دلتا لونج سورد أرسلوا هؤلاء السفن للفضاء |
Os Internos têm estado a redistribuir as naves em todo o Sistema desde que a Terra rebentou com Deimos. | Open Subtitles | مسؤلو الكواكب الداخليه قامو بإعادة نشر السفن في جميع أنحاء المنظومة منذ ان قامت الأرض بنسف ديموس |
Ela teve sorte com as naves furtivas, as quais, devo acrescentar, foram outra asneira do seu pessoal. | Open Subtitles | حالفها الحظ مع السفن الشبح والذي أود أن أضيف انه كان فشل اخر من فريقك |
Bem, muito do que a NASA faz é exploração robótica, e temos muitas naves por aí. | TED | حسنا، الكثير مما تقوم به ناسا هو استكشافات روبوتية، ولدينا الكثير من المركبات الفضائية هناك. |
Pode ver as naves no telerama, se quiser observar. | Open Subtitles | لدينا كلتا السفينتين تظهران على شاشة التيليدار يا سيدى، إن كنت ترغب فى المشاهدة |
Quarenta naves Kilrathi de grande porte a aproximarem-se, Almirante. | Open Subtitles | ضابط: أربعون سُفن الكرياثيين يَجيءُ لحَمْل، عميد. |
Não estás a perceber, não há naves de ressurreição aqui perto. | Open Subtitles | أنتِ لا تتفهمين , لا يُوجد أي مركبة إنبعاث بالقرب |
Numa questão de dias, talvez consigamos entrar numa das suas naves, conhecer estes seres, descobrir sobre o que foi tudo isto. | Open Subtitles | في ظرف أيام قد نستطيع أن ندخل لداخل إحدى مركباتهم لمقابلت هذه الكائنات |
Almirante, ordene as nossas naves para pararem de disparar. | Open Subtitles | ادميرال, اعطى الاوامر للسفن بالتوقف عن اطلاق النيران |
Sabemos que a única razão pela qual tu não me atordoaste e me prendeste na primeira oportunidade que tiveste foi por que pensaste que as tuas naves chegariam aqui primeiro. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن السبب الوحيد لعدم صعقك لي وسجني في أول فرصة توفرت لك لأنك اعتقدت أن سفنكم ستصل هنا أولاً |
Um aviso para pararmos de perseguir as naves deles. | Open Subtitles | وهذا تحذير لنا لكي نتوقف عن ملاحقة سفنهم |
A comunidade tambem nao acreditava que as pirâmides - fossem locais de aterragem de naves. | Open Subtitles | فهم لم يصدقوا أيضا أن الأهرام هى قواعد هبوط لسفن فضائية |
Desactivaremos o radar para que não detectem as nossas naves. | Open Subtitles | قم بتعطيل راداراتهم كي لا يتمكنوا من اكتشاف سفننا |
As naves só começaram a descer quando transmitiste que vinhas pela porta. | Open Subtitles | السُفن لَمْ تَبْدأْ بإنزال الجنود حتى أتصلت بك من خلال البوابه |
- Não deixem o Alan chegar-se ás naves. - Basta. Passa a salada. | Open Subtitles | ابعدُ آلان بعيدا عن السُفنِ ذلك كافيُ مرر لي السلطةَ |
Esperava que uma das minhas naves respondesse ao pedido de ajuda. | Open Subtitles | كنت آمل أن إحدى سفني تستجيب لنداء الإغاثة |
Escondamo-nos em naves diferentes e encontramo-nos no planeta. | Open Subtitles | دعنا ننفصل نختبئ على متن سفينتين منفصلتين ثم نتقابل بأسفل على الكوكب |