Não quero rasto do seu passado nazi. Pode fazer isso? | Open Subtitles | لا أريد أي أثر لماضيهم النازي أتستطيع عمل ذلك؟ |
Quis mostrar o seu prato nazi à minha namorada. | Open Subtitles | لا سيدي، كنت أريد عرض طبقك النازي لصديقتي |
Dia após dia, sentiam-se cada vez mais enojados com a ideologia nazi. | TED | يوم بعد يوم، سئم كلّ منهم أكثر فأكثر من الأيديولوجية النازية. |
um reordenamento fundamental do país baseado na teoria racial nazi. | Open Subtitles | إعادة تنظيم أساسية للبلاد على أساس النظرية العِرقيّة النازية |
Um alto oficial nazi insinuou-se no meio da visita do príncipe herdeiro, na qual Sua Alteza foi baleado. | Open Subtitles | لمحه البارحة نازي رفيع المنصب في وسط زيارت لولي العهد زيارة تم خلالها إصابت صاحب السمو |
Ela pode ser uma espiã nazi e enfianos numa armadilha. | Open Subtitles | ربما تكون متعاونة مع النازيين و تقودنا لكمين مؤكد |
Não sejam estúpidos, sejam espertos Juntem-se ao partido nazi | Open Subtitles | لا تتحامق وكن ذكياً وإنضم إلى الحزب النازي |
Tragam-me algumas telas e alguma tinta, e eu pintarei um Vermeer muito melhor do que aquele que eu vendi a esse nazi desprezível. | TED | احضروا لي فراشي رسم و بعض الألوان وسوف أرسم لكم لوحة فريدة لفيرمير أفضل من تلك التي بعتها لذلك النازي |
Um oficial nazi instalou-se na casa de Gagarin, e ele e a sua família construíram e viveram numa casa subterrânea. | TED | وأخذ مكتب النازي بيت جاجارين وبنى وعاش هو وعائلته في كوخ من الطين |
Quando o Partido nazi queimou a biblioteca dele, isso teve implicações devastadoras na investigação mundial dos transexuais. | TED | لذلك، عندما حرق الحزب النازي مكتبته، كان لهذا آثار مؤلمة على البحوث بشأن المتحولين حول العالم. |
Os pais deles, Robert e Magdalena, que receavam perder os filhos para a ideologia nazi, encorajaram essas dúvidas. | TED | والداهما روبرت وماجدلينا، اللذان كانا يخشيان من فقدان طفليهما للفكر النازي. شجّعا هذه الشّكوك. |
O que aqui observamos é o facto de Marc Chagall ser um artista judeu na Alemanha nazi. | TED | وبالطبع، ما ترونه هو حقيقة كون مارك شاغال فنانا يهوديا في ألمانيا النازية. |
Foi Leni Riefenstahl, na sua elegante propaganda nazi que pôs em contexto o que a família teve que enfrentar. | TED | كانت ليني رايفنشتاهل في دعايتها النازية الأنيقة هي التي عبّرت عن معاناة العائلة. |
Em 1493, a aviação Aliada invadiu o espaço aéreo da Alemanha nazi, deitando dezenas de milhares de panfletos sobre o povo lá em baixo. | TED | في عام 1943 انقضّت طائرة التحالف على ألمانيا النازية ممطرة عشرات الآلاف من المنشورات على الناس تحتها. |
Até quando era um porco nazi, eu ainda gostava de si. | Open Subtitles | حتى وأنت خنزير كلب نازي لا زلت اشعر بالمودة تجاهك |
E depois, vem um nazi grande com um bastão e acerta-me na cabeça. | Open Subtitles | وساعتها, أعتقد, سيأتي نازي ضخم بمضرب ويضربني علي رأسي |
Vão reorganizar-se para voltar mais tarde. Sê um bom nazi? | Open Subtitles | هم سيحصلون بمافيه الكفاية للرجوع ليكون نازي جيد؟ |
"Onde estavas, Avô, quando os judeus andavam a fugir da Alemanha nazi "e eram rejeitados nas nossas praias? | TED | أين كنتم، يا جدّي عندما كان اليهود يهربون من النازيين وكانوا يرفضون من شواطئنا؟ |
Porque eu não era uma nazi fanática. Poderia ter dito em Berlim: | Open Subtitles | لم أكن نازية متعصّبة كان يمكننى أن أقول، أثناء وجودى ببرلين |
Os Aliados marcham na cidade depois de 4 anos de ocupação nazi. | Open Subtitles | وصل الحلفاء إلى المدينة التاريخية بعد أربع سنوات من الأحتلال النازى |
O primeiro burgomestre que encontrámos, com as suas insígnias, informou-nos que não era nazi, assim como o conselho municipal, e nós prendemo-los julgando ter apanhado todos os nazis. | Open Subtitles | كان عمدة المدينة هو أول من نقابله كان يرتدى وشاحاً فوق بذلته وقد أوضح لنا أنه ليس نازياً |
Tanto quanto os destaques da indústria de propaganda nazi. | Open Subtitles | بالإضافة إلى نجوم صناعة السينما النازيّة |
Estamos divorciados há duas semanas e ela sai com um nazi. | Open Subtitles | لقد تطلقنا منذ اسبوعان و هى تقضى وقتها مع نازى |
Não, não sou nazi. Não sou político de todo. | Open Subtitles | لا، أنا لست نازيا أنا لست سياسيا على الإطلاق |
Se tirares esse uniforme, ninguém saberá que foste nazi e não nos poderás prestar contas. | Open Subtitles | ولكن لو تخلّصت من ذلك الزيّ، فلن يعرف أحد أنّك نازيّ وهذا لا يناسبنا |
Vais antes acreditar naquele nazi? | Open Subtitles | ماذا، هل ستُصدقُ كلمةَ ذلكّ النازيّ بدلَ كلمتي؟ |
Nestas barracas a lei nazi continua a aterrorizar os prisioneiros. | Open Subtitles | فى هذه الثكنات استمر قانون النازيه فى ترهيب السجناء |
Aqui eram não só encarcerados judeus como também presos políticos polacos e outros elementos considerados uma ameaça ao poder nazi. | Open Subtitles | هنا ليس فقط اليهود لكن السجناء السياسيين البولنديين وآخرين ممن إعتقد النازيون أنهم يمثلون تهديداً لحكمهم ، سُجنوا |
Não, mas quer que eu seja uma espia nazi. | Open Subtitles | لا , انه يريدني أن أصبح جاسوسة للنازية |