ويكيبيديا

    "neste país" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في هذا البلد
        
    • في هذه البلاد
        
    • بهذه البلاد
        
    • في هذه البلادِ
        
    • بهذه الدولة
        
    • فى هذا البلد
        
    • فى هذه البلاد
        
    • فى هذه البلد
        
    • في هذه البلدة
        
    • بهذا البلد
        
    • في هذه البلد
        
    • في البلاد
        
    • في هذه المدينة
        
    • في هذه الدولة
        
    • في بلادنا
        
    Porque nós conhecemos as raízes da violência neste país. TED لأننا نتفهم الأسباب الجذرية للعنف في هذا البلد.
    O que necessitamos, é da acção de todos para garantir que o Canadá respeita as enormes quantidades de água doce que temos neste país. TED ما نحتاج إليه، أننا جميعا بحاجة إلى العمل لضمان أن تحترم كندا كميات هائلة من المياه العذبة أن نرى في هذا البلد.
    Há quatro meses, fomos vítimas de uma violação constitucional neste país. TED منذ أربعة أشهر، عانينا من غضب دستوري في هذا البلد.
    As respostas mais frequentes neste país: simpática, magra, modesta e usar todos os recursos disponíveis para a aparência. TED الإجابات الأولى في هذه البلاد كانت: جميلة، نحيفة، ومتواضعة وبأن تستهلك جميع المصادر المتوفرة لتحسين مظهرها.
    Até onde sei, ninguém neste país sabia. Open Subtitles جل ما يمكنني ملاحظته، أنه لا أحد بهذه البلاد كان يعلم
    Fora-lhe confiado pelo governo britânico para escavações neste país. Open Subtitles هو كَانَ قَدْ إئتمنَ بالحكومةِ بريطاني للحفرياتِ في هذه البلادِ.
    Não vinguei na vida porque neste país isso faz-nos parecer pervertidos. Open Subtitles لم أتقدم للعلانية .. لأن بهذه الدولة هذا الفعل يجعلك تبدو كمنحرف
    Referindo rapidamente, temos uma epidemia de asma neste país. TED نذكر بإيجاز، لدينا وباء الربو في هذا البلد.
    Foi a última vez que alguém assaltou um comboio neste país. Open Subtitles هذه آخر مرة تم فيها سرقة قطار في هذا البلد
    neste país, não se pode ser uma mulher a sério. Open Subtitles لا يمكن للمرأة أن تكون حقيقية في هذا البلد
    Nenhum civil neste país deve ser mais poderoso do que a lei. Open Subtitles يجب ألاّ يكون أي مدني أقوى من القانون في هذا البلد
    neste país, as pessoas frequentam o templo mais do que a escola. Open Subtitles ..في هذا البلد ، يزور الناس المعابد أكثر من زيارة المدرسة
    Eles são muito rigorosos sobre as escavações neste país. Open Subtitles فهي صارمة جدا حول الحفريات في هذا البلد.
    uma continência física às fantásticas possibilidades de vida neste país. Open Subtitles تحية حقيقية إلى الإمكانيات الرائعة للحياة في هذه البلاد
    Seja como for, vai parar o que está a fazer neste país imediatamente. Open Subtitles فى الحالتين سيوقف ما يفعله بهذه البلاد فوراً
    Fazes alguma ideia da duração do inverno neste país? Open Subtitles ألديك أي فكره كم يطول الشتاء في هذه البلادِ ؟
    Uma vez inspeccionada, as coisas neste país vão mudar rapidamente. Open Subtitles عندمايفحصونها, ستتغير أشياء سريعة بهذه الدولة
    Mas, quanto mais tempo ficam neste país, pior fica a sua saúde. TED وكلما طال بقاؤهم فى هذا البلد تتردى صحتهم إلى الأسوء.
    O Faisil fez uma lista de todos os possíveis contactos... que a Crimson-Jihad poderá ter neste país. Open Subtitles فيصل.. أعد قائمه بكل الأتصالات المتاحه والتى يمكن أن يجريها الجهاد الأحمر فى هذه البلاد
    A segurança nacional não é a única questão relevante neste país! Open Subtitles الأمن القومى ليس الشئ الوحيد الذى يتزايد فى هذه البلد.
    A última execução de um duque, neste país, foi um grande fiasco. Open Subtitles آخر عملية شنق لنبيل في هذه البلدة كانت سيئة للغاية
    É o problema do sistema de justiça neste país. Open Subtitles هذا هو الخطأ في نظام العدالة بهذا البلد
    Tive enjoos no barco e tentei comer alguma coisa para acalmar o estômago mas a comida neste país é horrível. Open Subtitles أصبت بدوار البحر على القارب وحاولت عندئذ أن أتناول شيء يهدء معدتي لكن الطعام في هذه البلد سيء
    Se há outra cidade neste país, que cuida melhor dos seus cidadãos, diz-me agora qual achas que é. Open Subtitles لو كان هناك مدينة أخرى في البلاد ترعى مواطنيها بشكل أفضل أخبريني الآن أي واحد هي
    Um homem precisa de um bom chapéu neste país. Mantenham-se em contacto. Open Subtitles لا يجب على الرجل ان يتجول في هذه المدينة بغير قبعة جيدة
    Não temos tempo para lutar entre nós, neste país minúsculo. Open Subtitles ليس لدينا الوقت لنقاتل أنفسنا في هذه الدولة الصغيرة
    - Deixada sem diminuir, a obesidade ultrapassaria o tabaco como principal causa de mortes evitáveis neste país. Open Subtitles التدخين في بلادنا من أحد أهم الأسباب التي تؤدي للوفاة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد