ويكيبيديا

    "no cérebro" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الدماغ
        
    • في المخ
        
    • في دماغها
        
    • في دماغه
        
    • بالمخ
        
    • في دماغ
        
    • في دماغك
        
    • على الدماغ
        
    • بمخه
        
    • في دماغي
        
    • في مخه
        
    • داخل الدماغ
        
    • في رأسي
        
    • في الرأس
        
    • في العقل
        
    Acontece que a investigação cognitiva mostra que, quando somos capazes de fazer isto, ocorre uma manifestação neurológica, criam-se caminhos neurais no cérebro. TED لقد تبين من البحث المعرفي انه عندما نستطيع ذلك فإن ذلك سينعكس عصبياً فالسيالات العصبية التي تنشأ في الدماغ تتغير
    Há mudanças no cérebro uma década ou mais antes de se verem os primeiros sinais de mudança comportamental. TED هناك تغيرات في الدماغ في عقد أو أكثر قبل رؤية العلامات الأولى من التغير في السلوك.
    Mas a outra forma é lançar células, transplantá-las, substituir as células que morrem ou se perdem, mesmo no cérebro. TED لكن الطريق الآخر هو دمجهم بفاعلية، تزرعهم بالداخل، لتحل محل الخلايا الميتة أو المفقودة، حتى في الدماغ.
    Para explicar este distúrbio singular, olhamos para a estrutura e funções das vias visuais normais no cérebro. TED لتفسير هذه الاضطراب الغريب، نحن ننظر إلى البنية والوظائف التابعة للمسارات البصرية الطبيعية في المخ.
    Uma crise tónico-clónica. É como uma tempestade eléctrica no cérebro. Open Subtitles نوبة توتريه , انها مثل إعصار كهربائي في دماغها
    Você quer que eu mate Sailor com uma bala no cérebro? Open Subtitles هل تريدين أن أطلق النار على سايلور في دماغه بمسدس؟
    Se for no cérebro é um AVC. Eu tive no músculo da coxa. Open Subtitles إن كان بالمخ يكون جلطة أصابتني في عضلات فخذي
    Mas eu penso que não temos especializações no cérebro para todas as funções mentais importantes, mesmo para as funções críticas para a sobrevivência. TED لكن الأهم هو كوني لا أعتقد بامتلاكنا تخصصات في الدماغ لكل وظيفة ذهنية هامة، حتّى تلك التي قد تكون أساسية للبقاء.
    Aprendemos também que há no cérebro uma região chamada amígdala, que tínhamos estado a estudar na investigação das emoções. TED تعلمنا أيضًا أنه توجد منطقة في الدماغ تسمى اللوزة الدماغية، كنا ندرسها في أبحاثنا عن الحركة كثيرًا.
    E com exames cerebrais, podemos hoje avaliar essas informações no cérebro. TED وبفضل المسح الدماغي، بمقدورنا الآن تقييم هذه المعلومات في الدماغ.
    E é criado no cérebro através de mudança física. TED ويتم خلقها في الدماغ عن طريق تغيير مادي.
    Se ela lutou com o agressor, só esse esforço basta para reduzir o consumo de oxigénio e consequente falta de oxigénio no cérebro. Open Subtitles لو أنها تصارعت مع مهاجمها ذلك الجهد لوحده كان ليحد من مدخول الأكسجين خاصتها مسبباً المزيد من نفاذ الأكسجين في الدماغ
    Tudo o que fazemos é controlado por neurotransmissores químicos no cérebro. Open Subtitles .. كل مانفعله مراقب بواسطة الناقلات العصبية الكيميائية في الدماغ
    Vão remover-lhe um tumor no cérebro que pressiona o lobo temporal frontal. Open Subtitles جاء لازالة ورم في المخ الذي يضغط على الفص الجبهي الأمامي
    Cinco semanas depois de engravidar, soube-se que tinha um tumor no cérebro. Open Subtitles خمس أسابيع على حملها اكتشفنا انها تعاني من أورام في دماغها
    Transformou-se em morto-vivo quando coloquei ácido no cérebro dele. Open Subtitles لقد جعلته زومبي عندما سكبت الأسيد في دماغه.
    É demasiado perigoso. Pode causar danos permanentes no cérebro. Open Subtitles انه خطير جدا قد يلحق أضرار دائمة بالمخ
    Mas este é apenas um dos muitos neuromoduladores no cérebro da mosca. TED ولكنه مجرد واحد من المعدلات العصبية الموجودة في دماغ الذبابة.
    "É um programa informático que funciona no cérebro. "Para construir uma consciência basta encontrar o programa certo. TED هو بالحقيقة برنامج كمبيوتر رقمي يعمل في دماغك و هذا ما نحتاج أن نفعله لخلق الوعي أن نحضر البرنامج الصحيح
    O que fazemos no laboratório é medir diretamente, de forma quantitativa, qual o impacto dos videojogos no cérebro. TED الذي نفعله عادةً في المعمل هو القياس المباشر بطريقة كميّة عن تأثير ألعاب الفيديو على الدماغ.
    Ou podemos supor que é um sintoma, em qualquer dos casos o que estiver nos pulmões também está no cérebro. Open Subtitles أو الافتراض أنه عرض و بتلك الحالة ما يوجد برئتيه يوجد بمخه أيضاً
    Eu tenho um espaço limite no cérebro e a tua história inspiradora do pequeno peito conseguiu tirar da minha memória a vitória da equipa olímpica de hóquei em Lake Placid, 1980. Open Subtitles نعم لدّي كميّة محدوة من الفراغ في دماغي وقصّتك الملهمة قليلاً حول الثدي الذي لم يستطع أن يبرز
    Acha que enfiar uma agulha directamente no cérebro dele é menos perigoso do que enfiá-la na sua coluna? Open Subtitles هل تعتقد أن غرز إبرة مباشرةً في مخه ستكون أقل خطورة من غرزها في عموده الفقري
    Pelo contrário, os ratos criados numa gaiola normal não muito diferente de uma cela de prisão, têm níveis muito mais baixos de novos neurónios no cérebro. TED في حين أن الفئران التي يتم تربيتها في قفص عادي، شبيه بزنزانة السجن، قد أظهرت مستويات أقل في نمو الخلايا العصبية داخل الدماغ.
    Não conseguirei dormir com tais imagens no cérebro. Open Subtitles لا أستطيع أن أذهب إلى الفراش كل ليلة مع تلك الصور في رأسي.
    Podem dever-se a níveis baixos de açúcar no sangue, electrocussão, infecção, trauma da cabeça, tumor cerebral, uma falta súbita de oxigénio no cérebro. Open Subtitles يمكن ان يكون سبب الالتصاقات عائد إلى إعدام بالكهرباء إصابة في الرأس
    Mas tem que haver qualquer coisa no cérebro para coordenar esses disparos. TED لكنّ شيئاً ما في العقل يجب أن يوجّه ذلك الإطلاق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد