Acontece que a investigação cognitiva mostra que, quando somos capazes de fazer isto, ocorre uma manifestação neurológica, criam-se caminhos neurais no cérebro. | TED | لقد تبين من البحث المعرفي انه عندما نستطيع ذلك فإن ذلك سينعكس عصبياً فالسيالات العصبية التي تنشأ في الدماغ تتغير |
Há mudanças no cérebro uma década ou mais antes de se verem os primeiros sinais de mudança comportamental. | TED | هناك تغيرات في الدماغ في عقد أو أكثر قبل رؤية العلامات الأولى من التغير في السلوك. |
Mas a outra forma é lançar células, transplantá-las, substituir as células que morrem ou se perdem, mesmo no cérebro. | TED | لكن الطريق الآخر هو دمجهم بفاعلية، تزرعهم بالداخل، لتحل محل الخلايا الميتة أو المفقودة، حتى في الدماغ. |
Para explicar este distúrbio singular, olhamos para a estrutura e funções das vias visuais normais no cérebro. | TED | لتفسير هذه الاضطراب الغريب، نحن ننظر إلى البنية والوظائف التابعة للمسارات البصرية الطبيعية في المخ. |
Uma crise tónico-clónica. É como uma tempestade eléctrica no cérebro. | Open Subtitles | نوبة توتريه , انها مثل إعصار كهربائي في دماغها |
Você quer que eu mate Sailor com uma bala no cérebro? | Open Subtitles | هل تريدين أن أطلق النار على سايلور في دماغه بمسدس؟ |
Se for no cérebro é um AVC. Eu tive no músculo da coxa. | Open Subtitles | إن كان بالمخ يكون جلطة أصابتني في عضلات فخذي |
Mas eu penso que não temos especializações no cérebro para todas as funções mentais importantes, mesmo para as funções críticas para a sobrevivência. | TED | لكن الأهم هو كوني لا أعتقد بامتلاكنا تخصصات في الدماغ لكل وظيفة ذهنية هامة، حتّى تلك التي قد تكون أساسية للبقاء. |
Aprendemos também que há no cérebro uma região chamada amígdala, que tínhamos estado a estudar na investigação das emoções. | TED | تعلمنا أيضًا أنه توجد منطقة في الدماغ تسمى اللوزة الدماغية، كنا ندرسها في أبحاثنا عن الحركة كثيرًا. |
E com exames cerebrais, podemos hoje avaliar essas informações no cérebro. | TED | وبفضل المسح الدماغي، بمقدورنا الآن تقييم هذه المعلومات في الدماغ. |
E é criado no cérebro através de mudança física. | TED | ويتم خلقها في الدماغ عن طريق تغيير مادي. |
Se ela lutou com o agressor, só esse esforço basta para reduzir o consumo de oxigénio e consequente falta de oxigénio no cérebro. | Open Subtitles | لو أنها تصارعت مع مهاجمها ذلك الجهد لوحده كان ليحد من مدخول الأكسجين خاصتها مسبباً المزيد من نفاذ الأكسجين في الدماغ |
Tudo o que fazemos é controlado por neurotransmissores químicos no cérebro. | Open Subtitles | .. كل مانفعله مراقب بواسطة الناقلات العصبية الكيميائية في الدماغ |
Vão remover-lhe um tumor no cérebro que pressiona o lobo temporal frontal. | Open Subtitles | جاء لازالة ورم في المخ الذي يضغط على الفص الجبهي الأمامي |
Cinco semanas depois de engravidar, soube-se que tinha um tumor no cérebro. | Open Subtitles | خمس أسابيع على حملها اكتشفنا انها تعاني من أورام في دماغها |
Transformou-se em morto-vivo quando coloquei ácido no cérebro dele. | Open Subtitles | لقد جعلته زومبي عندما سكبت الأسيد في دماغه. |
É demasiado perigoso. Pode causar danos permanentes no cérebro. | Open Subtitles | انه خطير جدا قد يلحق أضرار دائمة بالمخ |
Mas este é apenas um dos muitos neuromoduladores no cérebro da mosca. | TED | ولكنه مجرد واحد من المعدلات العصبية الموجودة في دماغ الذبابة. |
"É um programa informático que funciona no cérebro. "Para construir uma consciência basta encontrar o programa certo. | TED | هو بالحقيقة برنامج كمبيوتر رقمي يعمل في دماغك و هذا ما نحتاج أن نفعله لخلق الوعي أن نحضر البرنامج الصحيح |
O que fazemos no laboratório é medir diretamente, de forma quantitativa, qual o impacto dos videojogos no cérebro. | TED | الذي نفعله عادةً في المعمل هو القياس المباشر بطريقة كميّة عن تأثير ألعاب الفيديو على الدماغ. |
Ou podemos supor que é um sintoma, em qualquer dos casos o que estiver nos pulmões também está no cérebro. | Open Subtitles | أو الافتراض أنه عرض و بتلك الحالة ما يوجد برئتيه يوجد بمخه أيضاً |
Eu tenho um espaço limite no cérebro e a tua história inspiradora do pequeno peito conseguiu tirar da minha memória a vitória da equipa olímpica de hóquei em Lake Placid, 1980. | Open Subtitles | نعم لدّي كميّة محدوة من الفراغ في دماغي وقصّتك الملهمة قليلاً حول الثدي الذي لم يستطع أن يبرز |
Acha que enfiar uma agulha directamente no cérebro dele é menos perigoso do que enfiá-la na sua coluna? | Open Subtitles | هل تعتقد أن غرز إبرة مباشرةً في مخه ستكون أقل خطورة من غرزها في عموده الفقري |
Pelo contrário, os ratos criados numa gaiola normal não muito diferente de uma cela de prisão, têm níveis muito mais baixos de novos neurónios no cérebro. | TED | في حين أن الفئران التي يتم تربيتها في قفص عادي، شبيه بزنزانة السجن، قد أظهرت مستويات أقل في نمو الخلايا العصبية داخل الدماغ. |
Não conseguirei dormir com tais imagens no cérebro. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أذهب إلى الفراش كل ليلة مع تلك الصور في رأسي. |
Podem dever-se a níveis baixos de açúcar no sangue, electrocussão, infecção, trauma da cabeça, tumor cerebral, uma falta súbita de oxigénio no cérebro. | Open Subtitles | يمكن ان يكون سبب الالتصاقات عائد إلى إعدام بالكهرباء إصابة في الرأس |
Mas tem que haver qualquer coisa no cérebro para coordenar esses disparos. | TED | لكنّ شيئاً ما في العقل يجب أن يوجّه ذلك الإطلاق. |