As pessoas lá no condado nem querem mexer nisto. | Open Subtitles | الناس في المقاطعة لا يريدون حتى لمس المكان |
Bem, alguma coisa se passa aqui, porque não há um só israelita no no condado, que não ande a fazer acrobacias! | Open Subtitles | هناك أمر مريب لأن كل بني إسرائيل صحيح الجسد في المقاطعة يصوّب مباشرة نحو المرمى. |
Encontrei uma queixa da Karen Foley, no condado vizinho. | Open Subtitles | وجدت شكوى مرفوعة من قبل كارين فولي في المقاطعة المجاورة |
Não temos homicidas em série no condado de Beechum. | Open Subtitles | ليس عندنا قتلة محترفون هنا في مقاطعة بيشومب |
Eu, Nessa, baronesa Stein de Tilbury, no condado de Essex, | Open Subtitles | انا نيسا بارونة شتاين من تيلبوري في مقاطعة إسيكس |
Acabei de falar ao telefone com o secretário de estado da Califórnia, e ele disse que estamos por cima no condado de San Benito em mais de 2,000 votos. | Open Subtitles | أنهيت لتوي مكالمة مع وزير الخارجية من كاليفورنيا و يقول أننا متقدمين بمقاطعة سان بونيتو بأزيد من 200 صوت |
Quantos criminosos prendeu no condado de Henipen? | Open Subtitles | كم من الرجال السيئون وَضعتَ جانباً في مقاطعةِ هاملتن؟ |
Numa semana esses miúdos andaram para lá e para cá no condado, | Open Subtitles | لأسابيع صال و جال الفتيان بالمقاطعة |
Não, o Lorde Tenente é responsável pelo Exército no condado enquanto há guerra. | Open Subtitles | لا , ليس بالضبط اللورد الملازم مسؤولاً عن الجيش في المقاطعة أثناء الحرب |
Verifica os arquivos de crimes sexuais no condado... | Open Subtitles | تحقق من المعتدين الجنسيين المسجلين في المقاطعة |
Sim. 8 registados no condado. Todos localizados. | Open Subtitles | أجل، ثمانية منهم في المقاطعة . كلّ واحدٍ منهم مسجل هنا |
Ele está no condado e preciso de uma hora. | Open Subtitles | بأي حال إنه في المقاطعة لو حصلت على ساعة |
Existem registos de 47 casas como esta no condado. | Open Subtitles | سجلات البلدة اخبرتنا أن هناك سبع وأربعين منزلاً في المقاطعة |
Então, de acordo com um amigo de um amigo meu, que vive no condado, | Open Subtitles | وفقا لما قاله صديق صديقي الذي يعيش في المقاطعة |
Só há quatro xerifes no condado. | Open Subtitles | - نعم يا سيدي - هناك فقط أربعة شريفين في المقاطعة |
Dizer que está em risco o sistema público de ensino no condado de Bertie seria um enorme eufemismo. | TED | فقول أن نظام التعليم الحكومي في مقاطعة بيتي يعاني هو تبسيط مخل حقا. |
Há um vazio total de capital criativo no condado de Bertie. | TED | هناك فراغ تام في كمية الابداع في مقاطعة بيرتي. |
Chama-se Pam Moran e vive no condado de Albermarle, na Virgínia, no sopé das Blue Ridge Mountains. | TED | إسمها بام موران في مقاطعة ألبيمارل، بفيرجينيا، على سفوح جبال بلو ريدج. |
Tal como os 40 000 eleitores no condado de Mercer. | TED | وأدلى 40,000 مصوت بصوته في مقاطعة ميرسر من دونه أيضاً. |
Chamada de "O Horror no condado Poho." | Open Subtitles | نحن اتصلنا بمقاطعة الرعب فى بوهو |