Só há dois tipos de seres que se divertem no deserto: | Open Subtitles | لورنس ان هناك نوعان من المخلوقات يجدون المتعة فى الصحراء |
É nisso que a guerra no deserto se diferencia. | Open Subtitles | لذلك تتميز الحرب فى الصحراء بتفرد غير عادى |
Essas foram concebidas em França para a guerra no deserto. | Open Subtitles | أسلحتكم صنعت في فرنسا من أجل الحروب في الصحراء |
Falei com a tua mãe. Ela descobriu algo no deserto. | Open Subtitles | لقد تحدثتُ إلى والدتك لقد عثرت على شيءٍ بالصحراء |
Desde então, vivo no deserto. | Open Subtitles | أنا أَرْكبُ في الصحراءِ مُنذُ ذلك الوقت. |
Separamos-te do rebanho e vemos-te a morrer no deserto. | Open Subtitles | سنخرجك من القطيع. ونشاهدك تموت وحيداً في البرية. |
Alguma coisa consegue sobreviver no deserto Norte Africano quando o sol se encontra no seu estado mais feroz? | Open Subtitles | يمكن لأي شي ان ينجو في صحراء شمال افريقيا عندما تكون الشمس في أوجها ؟ ؟ |
Que bateu com a cabeça, no deserto, e que está com amnésia. | Open Subtitles | انة اصيب فى رأسة وهو فى الصحراء ولدية الأن فقدان للذاكرة |
E ainda há sempre a ameaça dos túneis inundarem, como na semana passada, com a tempestade no deserto. | Open Subtitles | بالاضافة هناك الخطر الدائم بفيضان الانفاق كما حدث الاسبوع الماضى عند حدوث عاصفة رعدية فى الصحراء |
Ele que aterre no deserto onde não seja visto. | Open Subtitles | اخبره ان يهبط بطائرته فى الصحراء حيث لا يمكن رؤيته |
Cortam uma pessoa e deixam-na no deserto em pedacinhos e tal? | Open Subtitles | الذين يقطعون الجسم ويتركونه في الصحراء قطعا صغيرة ، ؟ |
Mas combater no deserto é muito diferente... de lutar numa selva fechada. | Open Subtitles | ولكن القتال في الصحراء يختلف كثيراً عن القتال في غابات الكانوبي |
Existem montes de lendas e mistérios antigos aqui no deserto... e os coiotes que encontraram são um bom exemplo. | Open Subtitles | هناك الكثير من القصص و الخرافات هناك في الصحراء و الذئاب التي واجهتها هي مثال على ذلك |
Bem, parece que temos pela frente 40 anos a vaguear no deserto. | Open Subtitles | حسناً، في الحقيقة يبدو أنّنا سنتوه بالصحراء لمدة أربعين عاماً |
Homem... uma flor floresce no deserto e tu perguntas de que cor é? | Open Subtitles | يا رجل ، زهرة متفتحة بالصحراء وتسألني ما لونها ؟ |
Por isso, estou contente aqui no deserto, e estou a viver onde quero viver. | Open Subtitles | انا مرتبط بالصحراء واعيش حيث اريد ان اعيش |
Ouvi dizer que o Jameson cavou 30 buracos no deserto à procura dela. | Open Subtitles | سَمعتُ جيمسن حَفرَ 30 فتحةَ في الصحراءِ التي تَبْحثُ عن جسمِها؟ |
Se o soubesse, não tinha guiado este caminho todo até esta fritadeira no deserto, para te perguntar. | Open Subtitles | إذا عَرفتُ ذلك، أنا ما كُنْتُ سأَقُودُ طول الطّريق خارج هنا إلى هذه المقلاةِ في الصحراءِ لسُؤالك. |
O meu pai era o homem mais forte que eu já conheci, e poderia sobreviver no deserto, com um faca de caça, por semanas. | Open Subtitles | أبي كان أقوى رجل عرفته كان بإمكانه النجاة في البرية بسكين صيد لأسابيع |
A presença de camelos, montanhas, poços no deserto e fontes transportaram-me para o ano que passei a vaguear pelo deserto do Sinai. | TED | وجود الجمال والجبال والصحراء والآبار والينابيع أخذني إلى السنة التي قضيتها تجولا في صحراء سيناء. |
Bloqueia as estradas no deserto, é para lá que ele vai. | Open Subtitles | اغلق كل الطرق إلى الصحراء لأنه من هناك سوف يذهب |
É voluntária em cerimónias de fertilidade ao fim de semana, no deserto. | Open Subtitles | تتطوع في هذه الاحتفالات الخصوبة في الصحراء في عطلة نهاية الأسبوع. |
Sinto-me como se tivéssemos enterrado uma prostituta no deserto. | Open Subtitles | أشعر و كأننا دفـنّـا عاهرة في وسط الصحراء |
E porque sabem que te podem largar no deserto, dizer-te que a verdade anda por ali, e tu ainda lhes pedias uma pá. | Open Subtitles | ولأن يعرفون بأنّهم يمكن أن أسقطك في منتصف الصحراء... ويقولك الحقّ هناك، وأنت تسألهم للمجرفة. |
Chegai perto... e ouvi a voz de quem clama no deserto. | Open Subtitles | ... إقتربوا ... وأستمعواإلىصوت واحد للبكاء في البريّة |
"Eu sou a voz de Cristo no deserto desta ilha" "e estais em pecado mortal!" Este fui eu. | Open Subtitles | "أنا صوت (المسيح) في بيداء هذه الجزيرة، وأنتم في إثم عظيم"، أنا مَن قال ذلك |
Uma vez, havia uma aldeia no deserto. Na aldeia vivia um homem. | Open Subtitles | كانت هناك قرية في الصّحراء عاش في تلك القرية رجل |
Tipos que lutam pela nação no deserto. | Open Subtitles | رجالٌ يقاتلون في الصحاري دفاعاً عن بلادهم |
E os coiotes devem ter arrastado o corpo durante 1,5 km, talvez 3 km, no deserto. | Open Subtitles | والذئاب لابد أنها سحبت الجثة حوالي ميل وربما إثنان الى الصحراء |