Um cálculo rigorosamente semelhante de Hawkings e de Gary Gibsons mostrou que, se tivermos energia escura no espaço vazio, então todo o universo irradia. | TED | حسابات مماثلة من هوكنج و جاري جيبونز أظهرت ، أنه لو كان لديك طاقة مظلمة في الفضاء الفارغ، فإن الكون كله يشع. |
Está a tentar manter-se num ponto fixo no espaço. | TED | هي تحاول البقاء في نقطة ثابتة في الفضاء. |
Tendo isso em mente, desenvolvemos um sistema robótico, totalmente novo, para permitir que o rato andasse em qualquer direção no espaço. | TED | مع إبقاء هذا في الذهن, قمنا بتطوير نظام رويوتي جديد كلياً ليقوم بدعم الفأر في أي اتجاه في الفضاء |
Eles estavam dormentes no espaço. Atingiram a atmosfera terrestre e pum! | Open Subtitles | هذه الكائنات كانت ساكنة فى الفضاء ثم اصطدمت بغلاف الأرض |
Fosse o meu amor pelos planetas ou o desagrado por este, sempre me lembro de sonhar viajar no espaço. | Open Subtitles | يمكن أن يكون حبي للكواكب أو مجرد كرهي لهذا الكوكب ولكن لأبعد ماأتذكر حلمت دوما بالصعود للفضاء |
O que esta imagem não nos mostra são todos os planetas que já conhecemos lá fora no espaço. | TED | إذاً، ما لا تُظْهره لكم هذه الصورة هو كل النجوم التي نعلم بتواجدها في الفضاء الخارجي. |
Os fragmentos do Planeta Krypton... explodiram e espalharam-se no espaço. | Open Subtitles | شظايا كوكب كريبتون فجرت و ذهبت في الفضاء الخارجي |
Basta isso para mandar os astronautas a milhas no espaço. | Open Subtitles | هذا يكفي لارسال رائد فضاء أميالاً وأميال في الفضاء |
A flecha entrou no espaço entre as quinta e a sexta costelas, provavelmente perfurando o ventrículo esquerdo, causando uma forte hemorragia interna. | Open Subtitles | دخل السهم في الفضاء وربي بين الأضلاع الخامسة والسادسة، على الأرجح ثقب البطين الأيسر، مما تسبب في نزيف داخلي شديد. |
- Eles mandam o sinal para um satélite... que fica no espaço. | Open Subtitles | يرسلون الإشارة إلى قمر اصطناعي والذي يحتفظ به في الفضاء الخارجي |
Óptimo, farei isso quando quiser se o primeiro homem no espaço a receber um puxão de cuecas. | Open Subtitles | جيد، سوف أفعل هذا لو اردت أن أكون أول رجل يسحب رداءه الداخلي في الفضاء |
Centenas de anos no espaço só para morrer a dormir. | Open Subtitles | مئات السنين في الفضاء ليموتوا فقط و هم نائمين. |
Lembram-se daquela cena da corda durante a caminhada no espaço? | Open Subtitles | أتتذكري مشهد السير في الفضاء على حبل ؟ نعم. |
Outra corrida louca às armas, mas, desta vez, no espaço. | Open Subtitles | سباق تسليحي مجنون آخر لكن هذه المرة في الفضاء |
A Terra criou uma raça de exilados no espaço, que não têm nenhum lar para onde regressar. | Open Subtitles | المريخ قام بخلق سباق من المنفيين في الفضاء من ليس لديه منازل ليعود إليها ؟ |
Suponho que desde que o homem começou a andar ereto... se interessou no espaço e na velocidade. | Open Subtitles | أعتقد أنه منذ بدأ الأنسان المشى بشكل مستقيم إزداد فضوله فى الفضاء و السرعة |
A Zona Fantasma pode... ser partida por uma explosão nuclear no espaço. | Open Subtitles | منطقة الشبح قد تشرخ بواسطة إنفجار نووى فى الفضاء |
É uma coisa assim que faz isso e põe algo no espaço. | Open Subtitles | من المفترض أن يكون توجه الصاروخ هكذا ليتمكن من التوجه للفضاء |
Foi visto no Teerão por entre um e dois milhões de pessoas no espaço de alguns meses. | TED | تمت رؤيتها في طهران من طرف ما بين واحد إلى مليوني شخص في فضاء بضعة أشهر. |
ou ela fica para sempre no espaço... ou bate numa fronteira... na qual podes subir e atirar outra flecha. | Open Subtitles | اما يستمر في الانطلاق للأبد في الفراغ أو يصطدم بحاجز ما تستطيع أن تقف فوقه لتطلق آخر |
Disparemtodasas armasde uma vez e explodimos no espaço | Open Subtitles | اطلق كُلّ أسلحتِكِ حالاً و فجرها في الفضاءِ |
Este é um dos sete Sputniks existentes que não foram lançados no espaço. | TED | هذا أحد الأسبوتنيك السبعة الناجية التي لم تطلق الى الفضاء. |
Era curioso que no espaço limitado de um postal, | Open Subtitles | غريب أن في مساحة محدودة من بطاقة البريد |
no espaço intergaláctico, há tão pouca energia que os átomos não conseguem combinar-se. | TED | في المجال بين المجرّات، يوجد قليلٌ جدّاً من الطاقة حيث أنّه لا يمكن للذرّات أن تلتحم. |
Estive no espaço numa missão de 13 meses a solo. | Open Subtitles | ذهبتُ إلى الفضاء في رحلة منفردة لثلاثة عشر شهرًا |
- Sim, é como o "Pinóquio", só que num liceu no espaço. | Open Subtitles | اذن فهي قصة بينوكيو نعم انها كـ بينوكيو فقط انها في مدرسة ثانوية بالفضاء الخارجي |
Em contraste, as pessoas que escreveram os comentários e estiveram mesmo lá, os seus corpos entraram mesmo no espaço físico, falaram muito mais sobre informações espaciais. | TED | على العكس, الناس الذين كتبوا النقد وكانوا هناك بالفعل, أجسامهم دخلت بالفعل إلى الفضاء الفيزيائي, لقد تحدثوا أكثر بكثير عن المعلومات المكانية. |
Só estiveram no espaço 558 pessoas | TED | يوجد 558 فقط ممن سافروا إلى الفضاء الخارجي |
Mas não é só. O som dá-nos uma posição no espaço e no tempo. | TED | ولكن ليست النية كل شيء ان الصوت يحدد لنا الزمان والمكان |
Mas funciona. A nave está a viajar no espaço, eu vi. | Open Subtitles | ولكنها تعمل هذه السفينة تسافر عبر الفضاء لقد رأيتها بنفسي |