ويكيبيديا

    "no princípio" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في البداية
        
    • في البدء
        
    • فى البداية
        
    • في باديء الأمر
        
    • في بداية
        
    • في أوائل
        
    • في البدايه
        
    • بالبداية
        
    • في البِداية
        
    • في بادئ
        
    • في بادىء الأمر
        
    • مطلع
        
    No princípio, também não largavas a Allison. Logo a seguir ao Chris Brown, daqui a uns 20 minutos. Open Subtitles كنت حاراً جداً مع أليسون في البداية سيكون عرضك مباشرة بعد هذا الرجل حوالي عشرين دقيقة
    No princípio, ela estava a hesitar em deixar-nos sozinhos aqui. Open Subtitles تعلم, في البداية كانت مترددة من تركنا هنا لوحدنا
    Vão ajudá-lo a dormir. Todos ficam nervosos No princípio. Open Subtitles سيساعدونك على النوم؟ الجميع يكون متوتر في البداية.
    No princípio era a Palavra, e a palavra era 'cancelado' Open Subtitles في البدء كانت الكلمة، والكلمة "تم محوها."
    - Ele era assim No princípio. Está cheio de informações. Open Subtitles هذا كان حاله في البداية لديه الكثير من المعلومات
    Dean Ornish: 'No princípio, durante muito tempo, escrevi mensagens em cadernos. TED دين أورنيش : في البداية بدأت بكتابة ما اريد على دفتر ملاحظات
    No princípio o macaco não podia desempenhar essa tarefa. TED في البداية لم يستطع القرد أن يقوم بهذه الوظيفة على الإطلاق.
    Como eu disse No princípio, esta é uma história verdadeira. Open Subtitles كما اخبرتكم في البداية فان هذه قصة واقعية تزوجنا في الكنيسة الميثودية في كاونسل بلاف
    Näo te podia contar No princípio... senäo näo aceitarias o caso. Open Subtitles لم أستطع إخبارك في البداية لهذا السبب ، لأنكِ لن تتولين القضية
    - No princípio foi muito bom. Open Subtitles كيف كان ذلك الزواج؟ لقد كان رائعا في البداية
    Bem, nem ele, No princípio. Open Subtitles في الواقع ، هو لم يتوقع ذلك في البداية أيضاً
    Olha, sei que No princípio é estranho, mas agora esta é muito mais a minha casa que a minha verdadeira casa. Open Subtitles أعرف أن الأمور تبدو غريبة لك في البداية لكن هذا يعني لي اكثر بكثير من مجرد بيت
    Decerto o bebé dormirá connosco No princípio mas... o berço está à venda. O que te disse Don Fernando? Open Subtitles سينام عندنا الطفل في البداية ماذا قال لك دون فرناندو؟
    - Mas não foi nada demais. - Foi o que eu pensei No princípio. Open Subtitles ـ ولكنها كانت لا شيء ـ هذا ما ظننته في البداية
    Cólon, encontra uma snaita, conquista-a No princípio, roça-se nela a noite toda até ela ser minha. Open Subtitles في البداية ابحث عن فتاة و احبسها مبكراً و راقصها طوال الليل إلى ان توافق
    No princípio ele odiava-me. Agora já pode admiti-lo. Open Subtitles كرهني بشدة في البداية يمكنك ان تعترف الان
    No princípio tive as minhas dúvidas. Open Subtitles في البدء,كانت لديّ بعض التحفظات
    No princípio, as cartas dele eram longas, mas sérias. Open Subtitles خطاباته كانت طويلة فى البداية ولكن جدية جداً
    No princípio tive a ideia de abrir um negócio de água engarrafada. Open Subtitles في باديء الأمر فكّرت أن أدخل في مشروع القناني المعبّأة بالماء
    No princípio do ano lectivo, tinha enterrado um frasco com moedas... debaixo da sua casa. Open Subtitles في بداية السنة الدراسية قام بدفن جرة مليئة بالقروش تحت منزله
    Desde o reinado de Akbar o Magnífico No princípio do século Xll, até ao recente golpe pacífico do ex-Coronel, agora Presidente Sandover Haleesh, o Pantera Cor-de-Rosa tem sido o símbolo da continuidade dos Kurfilli, a família reinante da minúscula nação Lugash no Oriente Médio. Open Subtitles منذ العهد أكبر، الرائعون في أوائل القرن الثاني عشر حتى الإنقلاب الأبيض الأخير
    Embora ele esteja a melhorar. No princípio era só pffftt... Open Subtitles على الرغم من تحسنه الآن لكنه كان في البدايه سيئاً
    Glória para a Bomba e Efeitos Sagrados, como era No princípio, é agora, e será sempre, mundo sem fim, Ámen. Open Subtitles يكون غلوري القنبلة وإلى العريضة المقدسة بينما هو كان بالبداية والأن وإلى الأبد سيكون العالم مستمر آمين
    Morto No princípio, mas bom no geral. Open Subtitles كان بطيء الأحداث في البِداية ولكن رائع بشكل عام
    No princípio, as coisas estavam um bocado tensas entre nós. Open Subtitles في بادئ الأمر كان هناك قليل من التوتر بيننا.
    A primeira pista, alguém ou alguma coisa que não é o que aparenta No princípio. Open Subtitles الفكرة الأولى: شخص ما أو شيء ما ليس كما يبدو في بادىء الأمر.
    O mesmo cartel se que andamos atrás, No princípio deste ano... Open Subtitles لماذا؟ نفس المنظمة التي تعقبناها مطلع هذا العام

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد