Foi só isto que mencionou no relatório. A sério? | Open Subtitles | وكان هو الشيء الوحيد الذي ذُكر في التقرير |
Espero que edite a parte deles da investigação no relatório. | Open Subtitles | إنّي مُتاكّدة أنّكِ ستُحرّرين جانبهم من التحقيق في التقرير. |
Tudo isso está documentado no relatório do Calder, que vai confirmar a tua história, pois eu garanto-te que o Henry tem espiões aqui. | Open Subtitles | وكل ذلك مثبت في التقرير الرسمي لكالدر مايكلز الذي ستحتاجيه لدعمك لانني اضمن لكي ان هنري لديه جواسيس في هذا المبنى |
- O que estava no relatório? - Não muito. | Open Subtitles | ما الذي كان مذكوراً في تقرير الأدلة الجنائية؟ |
Bem. Depois apontarei no relatório o teu esforço de cooperação. | Open Subtitles | هذا جيد، سأكتب في تقرير المحضر بأنك كنت متعاوناً |
Parece mal no relatório. | Open Subtitles | سيكون هذا أمراً سيئاً إن كُتِبَ في تقريرك. |
Aparentemente o nome Kenneth Carlson foi mencionado varias vezes no relatório. | Open Subtitles | على ما يبدو، اسم كينث كارلسون كان مذكورا في التقرير |
Estive a ler no relatório... que te tens sentido triste. | Open Subtitles | لقد كنت أقرأ في التقرير بأنك كنت تشعرين بالحزن |
Então usamos a informação que já está no relatório laboratorial. | TED | ومن ثم يتم استخدام هذه المعلومات والتي موجودة في التقرير الاعتيادي |
Não podemos colocar isso no relatório. | Open Subtitles | حسنأ , نحن لن نضع هذا في التقرير , هااه ؟ |
Diz no relatório: "Tinha conhecimento íntimo dos seus negócios, incluindo mas não exclusivamente os de tráfego de droga e homicídios." | Open Subtitles | يقول في التقرير: "كان عنده معرفة عميقة عن أعماله ، علي سبيل المثال وليس الحصر تهريب المخدرات والقتل". |
Dizes no relatório que não te podias virar. | Open Subtitles | و تقولين في التقرير بأنك لم تستطيعي الاستدارة لانه مسيطر عليك |
A combinação genética descrita no relatório não pode existir na Natureza. | Open Subtitles | لقد بدا هذا واضحا التحليل الجيني في التقرير يفوق التصورات الطبيعيه |
Li o que escreveste sobre mim no relatório e queria agradecer. | Open Subtitles | قرأت ما كتبته بشأني في تقرير الحالة وأردت فقط شكرك |
Não há indicações no relatório da polícia de nada assim. | Open Subtitles | ليس هناك أي شيء في تقرير الشرطةعن شيء كهذا |
Não sei onde foi buscar essa ideia. Vai descobrir tudo no relatório da Polícia. | Open Subtitles | لا أعرف كيف حصلت على تلك الفكرة ستجد كل شيء عن الأمر في تقرير الشرطة |
O que propõe no relatório viola as leis da confidencialidade. | Open Subtitles | إن ما تقترحينه في تقريرك يخرق قواعد السرية، وأنت تدركين هذا. |
Estava no relatório oficial da investigação de fogo, esta manha. | Open Subtitles | ورد هذا بتقرير تحقيق الحريق الرسميّ هذا الصباح |
Pode explicar no tribunal, já está no relatório. | Open Subtitles | حسناً، في وسعك تفسير ذلك في المحكمة كل هذا مذكور في تقريري الآن |
Mas não costumam mencionar isto no relatório financeiro anual. | Open Subtitles | لم يحصروا الجزء الاخير فى التقرير السنوى للمخزون |
Li no relatório da polícia que o criminoso também tinha um filho com um ano. | Open Subtitles | انا رايت فى تقرير الشرطه ان المجرم هو ايضا لديه طفل يبلغ سنه؟ |
O Sr. Harper não mencionou essa alteração no relatório. | Open Subtitles | - نعم- السيد هاربر لم يذكر ذلك في تقريره |
Foi detido pela infracção menor de conduzir embriagado. Está tudo no relatório. | Open Subtitles | تم القبض عليه للقياده فى حالة سكر ستحصل على تقرير |
Eles nem se vão importar se faltar algum nome no relatório. | Open Subtitles | ولن ينتبهوا أبداً لإسم واحد مفقود من التقرير. |
Pensei que ias querer dar uma olhadela no relatório que o Carl preparou. | Open Subtitles | أظنك تريد إلقاء نظرة على التقرير الذى أعده كارل |
Diz no relatório que o sexo foi consensual. | Open Subtitles | لا, لا ذُكرَ في التقريرِ هنا بأنَّه قد تم بموافقتها التامة |
Engraçado, não me lembro de colocar isso no relatório. | Open Subtitles | هذا مضحك، لا اتذكر انني وضعت هذا بالتقرير. |
Não é como o falecido descreveu no relatório. | Open Subtitles | هذا ليس ما قام هذا الرجل المقتول بوصفه عن الحادثه فى تقريره |
George, há outra coisa que incluí no relatório de Kasserine. | Open Subtitles | جـورج" هناك شئ آخر وضعته" "فى تقريرى عن "كاسيريـن |