Temos uma mulher atingida no rosto. Precisamos de paramédicos aqui agora! | Open Subtitles | لدينا امرأة أصيبت في الوجه نحتاج لفريق إسعاف طبيّ حالاً |
Sai o Felix com uma expressão parva no rosto. | Open Subtitles | يخرج فيليكس، ويقف هناك وملامح الغباء على وجهه. |
Esses arranhões no rosto indicam que ela se tentou mexer. | Open Subtitles | هذه الخدوش على وجهها تشير إلى أنّها حاولت التحرّك |
Deve ser horrível usar a vergonha no rosto à vista de todos. | Open Subtitles | بالتأكيد أنّه من المروع أن تلبس العار على وجهك ليراه الناس |
Não está extremamente danificada mas onde a água havia causado descoloração no rosto da menina teve de ser reparado com extrema precisão e delicadeza. | TED | لم تكن متضررة جدا، ولكن حيث سبب الماء زوال التلون هذا على وجه الفتاة كان يجب أن يتم إصلاحه بدقة وحساسية بالغة. |
Injectaram-me a gordura do rabo no rosto. | Open Subtitles | هذا هو العمل. كان لي الدهون من مؤخرتي حقن في وجهي. |
Os vários graus de força sugerem que tentaram espetar no rosto da vítima um objecto estreito e afiado. | Open Subtitles | الدرجات المتغيرة للقوة قد تشير إلى أنّ أحدهم حاول طعن الضحية في الوجه بجسمٍ حادّ ضيق |
Quatro no braço e torso, três no rosto, e três nas costas. | Open Subtitles | أربعة في الذراع والجذع ثلاثة في الوجه , ثلاثة في الخلف |
Sufocou com a mordaça depois de ser golpeado no rosto. | Open Subtitles | إختنق بكمامة فمه الكروية بعد أن ضُرب في الوجه. |
Quando o trouxemos, tinha arranhões no rosto e nos braços. | Open Subtitles | عندما أحضرناه, كان هناك خدوش على وجهه و ذراعاته |
E uma marca de nascença, uma mancha vermelha no rosto. | Open Subtitles | وكان لديه وحمة على شكل ميناء النبيذ على وجهه |
Quando ele abriu os olhos, o terrível olhar no rosto dele transformou-se num sorriso. | TED | وعندما فتح عينيه، تحولت نظرات الرعب على وجهه إلى ابتسامة. |
Mas acho que o que me faz voltar sempre, ano após ano, é outra coisa, é o olhar dela, o olhar em conflito no rosto dela. | TED | ولكن أعتقد الشيء الذي جعلني أستمر في العودة إليها سنة بعد سنة، هو شيء أخر تماماً، ألا وهو نظرتها، النظرة المتضاربة على وجهها |
As calcinhas da vítima no rosto, como com Hyang-sook. | Open Subtitles | سروال الضحية على وجهها كما في حالة هيانج-سوك |
Mas aqui estás tu com um olhar no rosto como se um hamster estivesse a correr dentro da tua cabeça. | Open Subtitles | لكن ها أنت ذا بنظرة على وجهك كأن فأراً يلهو في رأسك |
Só para o caso de ser necessário eu bater-lhe no rosto. | Open Subtitles | فقط في حالة صار من الضروري بالنسبة لي أن أصفعك على وجهك |
- Mataram dois clientes, e alvejaram uma empregada no rosto. | Open Subtitles | قتلو اثنين من الزبائن واطلقو الرصاص على وجه الساقي |
Já me deste murros suficientes no rosto para que tivesse confessado. | Open Subtitles | لقد أعطيتني مايكفى من اللكمات في وجهي. وهذا كان سيكون كافِيا ليجبرني على الإعتراف لك حينها. |
"Punham-lhes um cobertor no rosto até que parassem de respirar." | Open Subtitles | بأن وضعوا بطانية على وجوههم وأبقوها هكذا حتى توقّف عن التنفّس |
É um privilégio sentir o hálito de uma baleia no rosto. | Open Subtitles | إنها لسعادة غامرة للشعور بالحيتان تتنفس في وجهك |
Tinha cabelos grisalhos, uma cicatriz no rosto. | Open Subtitles | شعره رمادي, و لديه نذبة على خده. |
Eu diria que um refém ser atingido no rosto é um pouco mais do que uma falta de comunicação. | Open Subtitles | أظنّ أن رهينة مصابة بالوجه أكثر من مجرّد سوء تواصل |
Os cabelos que tem no rosto e nas mãos são sintéticos, colados com cola cosmética. | Open Subtitles | جيد، الشعرات على وجهِه وأيدي صناعية ملحق بالعلك الكحولي |
Foi encontrada em casa, com perfurações no rosto, peito e genitália. | Open Subtitles | وجدت في منزلها, مطعونة في وجهها, صدرها وأعضائها التناسلية |
- Não tem tatuagem no rosto. - Aposto que é falsa. | Open Subtitles | لا يوجد بوجهه أي وشم - كلا ، أراهن بأنه كان وشم مزيف |
... que Diego terá cuspido no rosto de um fã que lhe pedia um autógrafo. | Open Subtitles | أن دييغو بصق في وجه أحد المعجبين الذي طلب توقيعه |
Eles tinham o mesmo sorriso no rosto que eu tinha no meu, | TED | كانوا يشاركونني نفس الإبتسامة التي ارتسمت على وجهي |