Vejo-as todos os dias. Há lá no sítio onde trabalho. | Open Subtitles | أراها كل يوم، إنها موجودة بالمكان الذى أعمل به |
Estou no sítio errado, à hora errada. Certo? - Como se chama? | Open Subtitles | انا قط اشاهد يا رجل الشخص الغير مناسب بالمكان الغير مناسب |
Consegues estar sempre no sítio certo, na hora certa. | Open Subtitles | لديك مهارة فى التواجد فى المكان والوقت المناسبين |
Era frequentador habitual do Nite Owl, no sítio errado à hora errada! | Open Subtitles | كان من رواد المقهى. وجد في المكان الخطأ في الوقت الخطأ. |
Pusemo-la no sítio para saber que estava numa posição correta. | TED | ووضعناه في مكانه وهكذا عرفنا أنه كان موقفا دقيقة. |
Mesmo que um Reticulan pudesse rastejar por aí, está aparafusado no sítio. | Open Subtitles | حتى لو كان الريتيكولا يستطيع الزحف خلالها, فالبراغي في مكانها. |
O pobre rapaz estava no sítio errado, à hora errada. | Open Subtitles | الولد الفقير كَانَ في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ. |
Deitei-o para descansar em paz no sítio onde nos casaríamos. | Open Subtitles | مددتُه ليستريح في سلام بالمكان الذي تعيّن فيه زواجنا |
- Isto não é um assaltante. - Então estou no sítio certo. - Diz ao teu amigo que lhe devo esta. | Open Subtitles | لكن هذا يعني أنني بالمكان الصحيح قل لصديقك إنني أدين له بخدمة |
Acho que toda a gente aqui tem o coração no sítio certo. | Open Subtitles | أعتقد.. أعتقد أن كل شخص هنا, يحتفظ بمشاعره بالمكان الصحيح. |
Então se tiverem uma mota suja Estão no sítio certo. | Open Subtitles | لذا، إذا لديك دراجة متسخة فأنت فى المكان الصحيح |
Se calhar estes miúdos estavam no sítio errado à hora errada. | Open Subtitles | ربما هؤلاء الشباب كانوا فى المكان الغلط فى الوقت الغلط |
Nem mesmo para verificar se o Lakin tinha deixado o copo de Borgonha no sítio certo, onde o coronel não o pudesse derrubar acidentalmente. | Open Subtitles | حتى ولو لتتأكد ان لايكن قد وضع كأس النبيذ فى المكان الصحيح حتى لا يقلبها الكولونيل بالخطأ |
Ele considerou que a Barreira estava situada no sítio errado. | Open Subtitles | وقد أوصى بأن الحواجز قد وضعت في المكان الخطأ |
Não é nada pessoal, só estás no sítio errado à hora errada. | Open Subtitles | هذا ليس أمراً شخصياً، ولكنك في المكان الخطأ في الوقت الخطأ |
no sítio em que eu trabalho, tudo joga à roda do poder. | Open Subtitles | لأنه في المكان الذي عمل به يدور كل شيء حول السلطة |
Houve mulheres que me disseram que não tenho o coração no sítio certo. | Open Subtitles | فلقد قالت لي بعض النساء ان قلبي ليس في مكانه الصحيح |
- Parece estar tudo no sítio certo. | Open Subtitles | كل الأعضاء تبدو في مكانها الصحيح أنظر جيداً |
Infelizmente, a cabeça estava no sítio errado. | Open Subtitles | لسوء الحظ، رأسها كَانَ في المكانِ الخاطئِ. |
Desta forma, quando chegar a altura, puxamo-la para baixo e ela fica no sítio certo. | TED | بهذه الطريقة عندما يأتي الوقت لتناول الطعام، عليك فقط تحريكها للأسفل و ستكون في الموقع الصحيح. |
Felizmente encontraram-lhe a pixa e voltaram a pô-la no sítio. | Open Subtitles | لحسن الحظ ، عثروا عليه وأجروا له عملية جراحية أعادته إلى مكانه |
O Rankin e o Willingham, ao revistarem a cela... tiraram fotos, para poderem voltar a pôr tudo no sítio. | Open Subtitles | قاموا بتصوير كل جزء ليتمكنوا من اعادة كل شئ لمكانه |
Ela tem tanta cabeça como a outra cabra e estará no sítio combinado! | Open Subtitles | اللعنة ، ميلاني تملك نفس ذكاء الكلبة السابقة ستكون في نفس المكان |
Só tem de voltar a pôr o relógio no sítio. | Open Subtitles | كل ما عليكِ فعله، هو إرجاع الساعة إلى مكانها |
Baseado no sítio onde colocou as extensões, elas estavam definitivamente vivas. | Open Subtitles | استناداً إلى المكان الذي وضعت فيه الخصلات كانتا حيتين بالتأكيد |
A colocá-los no sítio. | Open Subtitles | اثبتهم في مكانهم |