ويكيبيديا

    "no universo" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في الكون
        
    • في هذا الكون
        
    • فى الكون
        
    • للكون
        
    • بالكون
        
    • في الكونِ
        
    • في كوننا
        
    • من الكون
        
    Há aproximadamente 100 mil milhões de galáxias no universo observável. TED يوجد ما يقارب مائة بليون مجرة في الكون المرئي.
    Mas continuamos a não estar perto dum local típico no universo. TED ولكن حتى الآن لسنا قرب أي مكان تقليدي في الكون.
    Essa energia lentamente transformou-se na massa que compõe tudo no universo. Open Subtitles تحوّلت تلك الطاقة رويداً لكتلة تُكوّن كلّ شيء في الكون.
    Estou à procura de outro planeta no universo onde exista vida. TED أبحثُ عن كوكب آخر في هذا الكون توجد عليه حياة.
    Será que a evolução controla a sofisticação da matéria no universo? TED هل يتحكم التطور فى مدى تعقد المادة فى الكون ؟
    É único no sistema solar, talvez mesmo no universo. Open Subtitles فريد في المجموعة الشمسية بل وربّما في الكون
    Uma equação simples unificada que explique tudo no universo. Open Subtitles معادلة توحيدية واحدة توضح كُل شيء في الكون.
    no universo observado todos têm de se sentir especiais Open Subtitles في الكون المرئي لدى كل واحد الشعور بالتميز
    São jovens, não sabem qual é o vosso lugar no universo e querem ambos ser o favorito do avô. Open Subtitles أنتم شابّين، كلاكما غيرَ واثقين.. عن مكانكما في الكون.. وكلٌ منكما يريدُ أن يصبحَ المفضّل لدى جده.
    "O único ser que importa no universo é Deus." Open Subtitles الشيء الوحيد الذي يُهم في الكون هو الإله
    Mas está ao nosso redor por todo o lado, presumivelmente, se não foi varrido por outro processo qualquer no universo. TED نفترض أنه يوجد حولنا، إذا لم يتم محيه من طرف ظاهرة أخرى في الكون.
    Então, mesmo se o universo durar para sempre, existe apenas um número limitado de coisas que é possível acontecer no universo. TED فإذن و بالرغم من أن الكون يدوم للأبد ، يوجد عدد محدود من الأشياء التي من الممكن أن تحدث في الكون.
    Podemos clicar em qualquer coisa no universo e torná-la no centro do universo, e tudo o resto entrará em órbita. TED يمكننا في الواقع الضغط على أي شئ في "الكون" وتصبح مركز الكون، وأي شئ آخر سيدخل في مداره.
    As galáxias -- cem mil milhões delas, estimadas no universo. TED من المئة مليار مجرة: يقدر عددها في الكون بمئة مليار,
    E de acordo com a teoria de Higgs, naquele instante, ocorreu um evento dramático no universo. TED و على حسب نظرية هيقز, في تلك اللحظة, حصل حدث دراماتيكي في الكون.
    Se o campo de Higgs fosse apenas algumas vezes mais intenso, veríamos átomos encolhendo, neutrões decaindo dentro de núcleos atómicos, núcleos a desintegrarem-se e o hidrogénio seria o único elemento químico possível no universo. TED اذا كان مجال هيقز اكثر شدة بعدة مرات, كنا سنرى الذرات تنكمش, و النيوترونات تتحلل داخل الانوية الذرية, و الانوية تتفكك, و الهيدروجين سيصبح العنصر الكيميائي الوحيد الممكن في الكون.
    Durante os milhares de anos em que temos estudado o cosmos, temo-nos questionado sobre o nosso lugar no universo. TED إلى حد الآن درسنا الكون لآلاف السنين، تساءلنا عن موقعنا في هذا الكون.
    Até agora, só sabemos de um local no universo onde existe vida, e é aqui mesmo na Terra. TED حتّى الآن، نحن على درايةٍ بمكانٍ واحدٍ فقط في هذا الكون حيث توجد الحياة، وهو هنا على الأرض.
    De facto, nós éramos as únicas pessoas no universo. TED فى الحقيقة، كنا نحن البشر الوحيدين فى الكون بأكمله.
    Se fosse apenas ligeiramente diferente, não haveria estrutura física no universo. TED فإذا ما كانت مختلفة ولو قليلاً، فسوف لن يكون هناك أي بنية مادية للكون.
    Pronto. Vou ter de confiar no universo. As coisas acontecem por uma razão. Open Subtitles حسنا ، أنا فقط سأثق بالكون كل شئ يحدث لسبب
    Será possível para os mundos no universo, separados por milhões de quilometros... Open Subtitles يمكن لكل العوالمِ في الكونِ... التى تفصلها عن بعضها ملايينِ الأميالِ...
    Era mais quente, mais denso e mais violento que qualquer outra coisa que podemos experimentar no universo hoje. Open Subtitles قد يكون أحر وأكثف وأكثر عنفاً من أي شيئاً قد مررنا به في كوننا حتى يومنا هذا
    E seguramente, algures no universo dois buracos negros fundiram-se. TED و من المؤكد، أنه في مكان ما من الكون قد قام ثقبين أسودين بالإندماج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد