ويكيبيديا

    "nos disser" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • تخبرنا
        
    • اخبرتنا
        
    • أخبرتينا
        
    E se o que ela nos disser denunciar quem me fez isto a mim? Open Subtitles الذي إذا الذي تخبرنا هل يمكن أن يعرّض من عمل هذا لي؟
    Se não nos disser quem é o responsável directo, você será o culpado. Open Subtitles إذا لم تخبرنا بمن المسؤول عن, هذا الهجوم، فليس باقي لدينا إلا أنت.
    Por isso se nos disser que cela está disponível, levamos o nosso homem para lá. Open Subtitles لذا لم لا تخبرنا أى زنزانه متاحه سوف نأخذ رجلنا هناك
    Não vai a lado nenhum enquanto não nos disser o que queremos saber. Open Subtitles أنت لن تذهب إلى أي مكان حتى تخبرنا ما نحتاج إلى معرفته
    Sr. Morrison, percebe que só podemos ajudá-lo se nos disser tudo o que aconteceu. Open Subtitles سيد موريسون,انت تتفهم انه يمكننا مساعدتك فقط ان اخبرتنا بكل ما جرى
    Digo-lhe como a encontrámos se nos disser quem é. Open Subtitles سأخبركِ كيف وجدناكِ إن أخبرتينا عمّن تكونين
    Só nos acalmamos quando nos disser o que fará para proteger a vila. Open Subtitles سوف نهدأ عندما تخبرنا بما تنوي فعله لحماية هذه البلدة
    A única maneira de se ajudar a si próprio, é se nos disser onde é que está a Paige Dahl. Open Subtitles الطريق الوحيدة لتنقذ نفسك هي ان تخبرنا بمكان بيج دال
    Acha que lhe dará uma terceira quando nos disser como matá-lo? Open Subtitles الآن، هل تظن أنه سيمنحك فرصة ثالثة عندما تخبرنا كيف نقتله؟
    Sr. Cooker, se eles têm a sua filha, a sua melhor hipótese em reavê-la é se nos disser tudo o que sabe sobre os seus tratos com o Sands. Open Subtitles سيد كوكر، لو هؤلاء الناس إختطفوا ابنتك فرصتك الوحيدة فى إسترجاعها منهم هو ان تخبرنا بكل ما تعرفه
    Então ele sairá, quando você nos disser onde o dinheiro do resgate está escondido. Open Subtitles إذن سينصرف بمجرد أن تخبرنا "أين تخبئ فدية " ريتشارد
    Se a Karen não nos disser onde procurar, duvido que alguma vez encontremos o corpo. Open Subtitles الحمض النووي يطابق فرشاة الأسنان إذا لم تخبرنا " كارين " اين تبحث
    Não vamos fazer nada por si enquanto não nos disser quem é. Open Subtitles لنْ نفعل لكَ شيئاً حتى تخبرنا من أنتَ
    Porque, se tiver tomado e não nos disser, pode ter uma má reacção aos remédios que podemos dar. Open Subtitles لأن لو... لو تتناول إحدى هذه الأدوية ولم تخبرنا
    Não o deixamos sair enquanto não nos disser nada. Open Subtitles لن نخرجك من هنا حتى تخبرنا بشيء
    Não falará com ninguém se não nos disser onde está o Langford. Open Subtitles -ليس قبلل أن تخبرنا أين جيرى أولاً
    Não vamos a lado nenhum enquanto não nos disser. Open Subtitles لن نبرح مكاننا حتّى تخبرنا
    Se não nos disser, ele dirá. Open Subtitles إن لم تخبرنا فسيفعل هو ذلك.
    O que estou a fazer não é nada perto do que ele fará se não nos disser a verdade. Open Subtitles {\pos(192,230)} ما أفعله لا شيء مقارنة بما سيفعله هذا الرجل إن لم تخبرنا بالحقيقة.
    Se nos disser onde estão as armas, isso pode ajudá-la a negociar. Open Subtitles اذا اخبرتنا اين يتم الاحتفاظ بالسلاح ذلك يمكن ان يعطيك صقفه افضل
    Estamos dispostos a acreditar nela, se nos disser de quem é o sangue, Open Subtitles نحن على استعداد لتصديقها ان اخبرتنا بدم من هذا ؟
    Se cooperar e nos disser o que sabe, não levará muito tempo. Open Subtitles إذا تعاونتِ و أخبرتينا ما تعرفينه، لن يستغرق الأمر كثيراً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد