Frequentemente escolhemos imaginando o que as outras pessoas pensam sobre a nossa escolha. | TED | غالبًا ما نختار بالتفكير فيما سيكون عليه رأي الأخرين في خيارنا |
A nossa escolha é estruturada, temos de restringir os nossos impulsos a um único gesto. | Open Subtitles | خيارنا هو القاطع. يجب علينا تقييد الدوافع لدينا لفتة واحدة. |
Ambas estas escolhas exigem reflexão e coragem, mas, para todos nós, é a nossa escolha. | TED | كل من هذه الخيارات شجاعة ومدروسة، ولكن لنا جميعاً، فهو خيارنا الخاص . |
Enviamos um bilhete, dizemos que se ela quiser ver a irmã outra vez, tem de vir só a um lugar à nossa escolha. | Open Subtitles | نرسل لبافي ملاحظة نخبرها فيها بأنها إذا أرادت أن تري أختها مرة أخري عليها أن تأتي بمفردها لمكان نختاره. |
Levará a O a um sítio e a uma hora da nossa escolha. | Open Subtitles | سوف تحضرين (أو) إلى مكان نختاره، في الوقت الذي نختاره. |
Nós elogiávamo-la por isso, e a nossa escolha provou-se mortal. | TED | وأشدنا بها لقوة تحملها ولكن سيثبت اختيارنا أنه قاتل فيما بعد. |
Espera um segundo. Eu pensei que tu disseste que era a nossa escolha. | Open Subtitles | مهلا لحظة ، ظننت أنك قلتِ أنه خيارنا |
Não contando com a atitude e o apetite... para futuros negócios entre nós, mas com a nossa escolha consciente? | Open Subtitles | حتى لا تعتمد فقط على المصادفة والرغبة بتعزيز التجارة القائمة بيننا - بل على خيارنا الحر |
Este semestre, a nossa escolha foi muito pessoal. | Open Subtitles | هذا الترم كان خيارنا شخصياً جداً |
Será a nossa escolha e tudo acabará. | Open Subtitles | يجب أن يكون خيارنا و كل شيء سينتهي |
É nossa escolha ouvir ou não. | Open Subtitles | الإنصات إلى أقوالهم خيارنا نحن |
Chama-se "A nossa escolha" e o autor é Al Gore. | TED | أطلق عليه "خيارنا" والكاتب هو آل غور. |
A Pepper Gleason foi a nossa escolha. Falámos com ela e ela aceitou. | Open Subtitles | بير غليسون) هي خيارنا الأوّل) سبق أن ناقشنا الأمر معها فوافقت |
Não é nossa escolha, Nina. | Open Subtitles | انه ليس خيارنا لنقرر ، نينا |
- A nossa escolha para pré-primária. | Open Subtitles | إنّها خيارنا الأوّل للحضانة |
A razão por que nos mandaram para uma escola destas é para que possamos ir para uma Universidade à nossa escolha. | Open Subtitles | سبب إرسالكما لنا إلى مدسة كهذه هو كي نذهب لكلية من اختيارنا |
Quer dizer, ele queixa-se da capa, queixa-se da nossa escolha para a data de lançamento. | Open Subtitles | أعني، انه غاضب على الغلاف انه يشتكي على اختيارنا لموعد الانطلاق .. |