Possamos... esquecer o passado e vida nova, e começar do zero. | Open Subtitles | فقط أن نبدأ صفحة جديدة و أن نبدأ من جديد |
Terás roupas nova e bonitas e não terás que trabalhar mais. | Open Subtitles | سوف يكون لديكِ ملابس جديدة و جميلة و لن تكوني بحاجة الي المزيد من العمل |
Estes caçadores tornaram-se parte de uma aliança nova e improvável. | Open Subtitles | أصبح هؤلاء الصيادين جزء من تحالف جديد و مستبعد. |
Na engenharia, os constrangimentos obrigaram-nos a aplicar as nossas descobertas científicas para inventar qualquer coisa nova e útil. | TED | في الهندسة، تدفعنا القيود الى تطبيق اكتشافاتنا العلمية لإختراع شيء جديد و مفيد. |
Mas mesmo esta muralha nova e melhorada não foi suficiente. | TED | لكن حتى هذا الجدار الجديد و المحسن لم يكن كافياً. |
Volta imediatamente para a tua missão-flores nova e urgente. | Open Subtitles | عودي حالاً للقيام بالمهمة الجديدة مهمة الزهور العاجلة |
Era nova e estúpida e casámos num centro comercial e acabámos num centro comercial e eu... | Open Subtitles | كنتُ صغيرة و حمقاء و تزوجنا فى مركز تجارى و انفصلنا فى مركز تجارى |
E esta pintura de Georgia O'Keefe deste ícone da arquitectura fez-me entender que, se nos esforçarmos, é possível ver objectos quotidianos numa nova e reveladora perspectiva. | TED | وهنا، لوحة جورجيا أوكيفي المتعلقة بأيقونة العمارة هذه جعلتني أدركُ أنه إذا فكرنا باللوحة، بالإمكان عندها أن نرى الأمور اليومية بمنظور تثقيفي وجديد كليًا. |
Há muitas coisas que quero dizer, mas primeiro deixem-me começar por desejar à minha irmã mais nova e ao seu novo marido muitos, muitos filhos. | Open Subtitles | هناك الكثير من الاشياء التي اود ان اقولها، لكن دعوني ابدء .بالتمني لاختي الصغيرة و زوجها الجديد, اطفال كثيرون |
E Sam, meu namorado, está demolindo e reconstruindo a casa... de forma nova e misteriosa. | Open Subtitles | وعلاوة على كل هذا , حبيبى سام يبدو أنه يهدم منزلنا ويعيدبنائهمرة أخرى لكن فى هيئة جديدة و غامضة نوعا ما |
A Kia era a rapariga nova e ele estava caído por ela. | Open Subtitles | كان كيا الفتاة جديدة و لديه السواخن لها. |
Preciso de uma suite grande, Duas camas, dois chuveiros, uma massagista, roupa nova, e uma água de colónia. | Open Subtitles | أريد جناج كبيراً بسريرين و بحمامين و أخصائيوا تدليك و ملابس جديدة و بعض العطور |
- Eu ficaria feliz em fazê-lo se pudesse escolher uma musica nova e fazer-lhe um arranjo. | Open Subtitles | أنا سأكون سعيدن أن أقوم بها إذا قمت باختيار اغنية جديدة و قمت بترتيبها |
Portanto zarpámos, contratámos uma tripulação nova, e ele ficou em bordo durante um pouco como sub-capitão, chamando-me sempre de Roberts. | Open Subtitles | ثم أبحرنا الى الشاطئ قمنا بتعيين طاقم كامل جديد و ظل هو على السفينه لفتره كبحار أول و طوال الوقت كان يدعونى روبرتس |
Faz com que as matanças mais grotescas pareçam encenadas como se estivesses numa nova e ousada ala da Disney World. | Open Subtitles | انها تجعل أغرب حالات القتل و كأنها على خشبة المسرح كأنك فى جانب جديد و جرئ من عالم ديزنى |
Mas as gramíneas estavam a evoluir uma nova e engenhosa invenção. | Open Subtitles | ولكن كانت الأعشاب تَطَوَّرَ اختراع جديد و مبتكر. |
Mas dá-Ihes a opção de escolher entre uma mente nova e um Xerife cansado, ausente, que conduz por aí com cervejas vazias espalhadas na sua camioneta. | Open Subtitles | لكن إذاكان هناك خيار بين الفكر الجديد و نقيب مُتعب وغائب يقود ومعه علب البيره الفارغه |
O primeiro dia na minha casa nova e recebo este bilhete horrendo, horrendo, com ameaças. | Open Subtitles | أول يوم فى منزلي الجديد و يتم إعطائي هذه الملاحظة البشعة ، البشعة ، بالتاهديد |
Foi considerada prova da verdade desta nova e radical ideia e foi escrita em muitos jornais por todo o mundo. | TED | و اعتبر أنه دليل على حقيقة هذه الفكرة الجديدة الجذرية و قد كتبت في كثير من المجلات حول العالم |
Portanto estávamos perante uma população de células nova e estranha que parecia ser de células estaminais mas se comportava de forma diferente. | TED | لذلك كنا أمام مجموعة من الخلايا الغريبة الجديدة تشبه الخلايا الجذعية لكنها تتصرف بطريقة مختلفة. |
Esqueci-me que és nova e bonita, e que as pessoas simplesmente te dão o que queres. | Open Subtitles | لقد نسيت انتِ صغيرة و جميلة النّاس فقط يعطونكِ اشياء يقصدانّهامجرّدسكرتيرةبدون خبرة |
Claridade nova e melhorada. Claridade, claridade. Sim, senhor. | Open Subtitles | نعم في الحقيقة وضوح وجديد ومحسن |
Ele pensava que eu era a sua irmã mais nova e queria manter as coisas assim. | Open Subtitles | ظن أنّي أخته الصغيرة , و أراد أن يعاملنى بهذهِ الطريقة. |
Tens de estar alinhado com os valores das pessoas, de uma maneira completamente nova e revolucionária. | Open Subtitles | انه بحاجة الى مؤازرة القيم الانسانية بطريقة ثورية جديدة كلياً |
Mas a forma óbvia de resolver tal falha técnica não é declarar o casamento nulo e inválido, mas sim emitir uma dispensa nova e mais perfeita. | Open Subtitles | ولكن الطريقة الواضحة في حل أي خلل تقني كهذا هي ليست بإعلان الزواج لاغياً وباطلاً ولكن بإصدار حكم جديد وأكثر كمالاً |