Certo, mas não fui amamentada. Isto é tudo novidade para mim. | Open Subtitles | حسناً، لكنني لم أرضع طبيعياً لذا هذا جديد بالنسبة ليّ. |
Isso é novidade para nós e custa-me a acreditar. | Open Subtitles | هذا خبر جديد بالنسبة لنا. وأجده صعب التصديق. |
É tão novidade para ti como para mim. | Open Subtitles | . الأمر جديد بالنسبة لي كما هو بالنسة إليك |
Isto é uma novidade para nós. O que faço? | Open Subtitles | هذه حالٌ جديدة بالنسبة لنا ما الذي أفعله؟ |
É novidade para ti, mas vamos tentar. | Open Subtitles | فكرة جديدة بالنسبة لك، ولكن دعننا نحاول ذلك. |
Isso é novidade para si? | Open Subtitles | هل هذا حقاً خبر جديد بالنسبه لك؟ |
Lembras-te de dizerem algo sobre o meu pai sobre uma operação quando ele morreu? Não, é novidade para mim. | Open Subtitles | أتتذكر أي حديث بشأن عملية كان يقوم بها أبي في ليلة مقتلة؟ لا، تلك أخبار جديدة عليّ |
Ter pouco dinheiro não era novidade para mim e para o Randy, mas não ter nenhum dificultava as coisas. | Open Subtitles | عدم اقتنائنا مالاً وافراً لم يكن جديداً بالنسبة اليّ والى راندي |
Os circuitos, os pilotos e as máquinas do GP são novidade para ele. | Open Subtitles | المدارات ،الراكبين و الدرجات ،كل شيئ جديد بالنسبة له |
Eu trabalho nos homicídios, e tirar os olhos a alguém, é novidade para mim. | Open Subtitles | لأنى اخبرك انا اعمل فى جرائم القتل و نزع اعين شخص ما، هذا جديد بالنسبة لى |
Essa cena em que eu pergunto se sabias e tu finges que é uma novidade para ti. | Open Subtitles | ذلك الشيء الذي أسئلكِ إن كنتِ تعلمين به و أنتِ تتظاهرين بأنه خبر جديد بالنسبة لكِ. |
- É novidade para nós. Não temos muita experiência com porcos aqui. | Open Subtitles | هذا شيء جديد بالنسبة لنا الخنازير ليست مجالنا. |
- Veremos. Isto é tudo novidade para mim! | Open Subtitles | حسناً , سنرى هذا أيضاً جميعه جديد بالنسبة لي. |
Isso era novidade para mim, e pareceu-me ser importante participar. | TED | لقد كان هذا أمرٌ جديد بالنسبة لي .. اذ كنت اظن ان الله يساعدهم وهذا كاف وشعرت انه من الضروري ان انخرط في ذلك الامر الهام |
Isto também é novidade para mim. | Open Subtitles | لا أعرف أنها هذا شيء جديد بالنسبة إلي |
Sei que temos, aqui, mais de 80 países e, é uma novidade, para mim, falar para todos estes países. | TED | أعتقد أن لدينا بين الحضور أكثر من 80 جنسية من دول مختلفة هنا لذا ستكون هذه تجربة جديدة بالنسبة لي التحدث أمام كل هذه الجنسيات |
É uma novidade para mim. | Open Subtitles | هذه كلها اخبار جديدة بالنسبة لي |
Também são novidade para mim. | Open Subtitles | ذلك لأنها أخبار جديدة بالنسبة لي |
Isso é novidade para mim. | Open Subtitles | هذا خبر جديد بالنسبه لي |
Partilhámos um quarto na infância. Isto não é novidade para mim. | Open Subtitles | لقد تشاركنا غرفة واحدة أثناء ترعرعنا هذه ليست أخبار جديدة عليّ |
Não é novidade para mim. | Open Subtitles | ليس خبراً جديداً بالنسبة لي فالحرب لم تنتهي من الأساس |