Aqui fica um ideia. Dizemos que esteve num acampamento de arte dramática. | Open Subtitles | حسناً , هذه فكرة سنقول أنه كان في معسكر للقيام بمسرحية |
Assinei algumas revistas de espionagem naveguei na internet à procura de boas páginas web e quando dou por mim estou num acampamento da CIA. | Open Subtitles | أشترك في بضعة مجلات جاسوس ويتصفّح الإنترنت لبعض المواقع المثيرة الشيء التالي، أنا في معسكر وكالة المخابرات المركزية الصيفي منزأنا كنت فى13 |
Antes de eu ter entrado para o Clean Teens, estava a namorar com um rapaz que conheci num acampamento. | Open Subtitles | قبل أن أبدء مع نظافة المراهقين كنت في علاقة جدية مع رجل التقيت به في المخيم الصيفي |
Nós estamos aqui num acampamento de aventura de 10 dias.. | Open Subtitles | .. نحن نغامر هنا في المخيم منذ عشر أيام |
Um soldado das Forças Especiais se infiltra num acampamento terrorista e é capturado, tudo porque o telemóvel dele estava em escuta? | Open Subtitles | فقط، لأنه كان يحمله جنود العمليات الخاصة يتسللون لمعسكر الإرهابيين يتعرضون للأسر كل هذا، لأن هاتفه كان مراقباً |
Eu e o Teddy estivemos num acampamento de psicopatas quando éramos crianças. | Open Subtitles | و انا وتيدي كُنا بمخيم السيكوباتية معاً عندما كنا اطفال |
- Podes comer gelado, ou... Passar uma semana num acampamento de artes performativas! | Open Subtitles | .. يمكنك الحصول على الآيسكريم أو تقضين أسبوعاً في مخيّم الفن |
Chloe, não me interessa que tenhas andado num acampamento de doidos. | Open Subtitles | لا يهمني كونكِ ذهبتُ الى مخيم للمجانين بطفولتِك جيد . |
Aqui, estamos a fazer uma entrega médica, num acampamento montado depois do terremoto de 2010. | TED | هنا نحن نعرض توصيل المواد الطبية في مخيم قد أنشأناه بعد الزلزال عام 2010 |
- Qual se passa num acampamento? | Open Subtitles | أيُّ منهمـا تقع أحداثـه في المخيّم ؟ |
Pensei que o tinhas deixado num acampamento? | Open Subtitles | أعتقدتُ أنكَ أوصلته إلى رحلة تخييم |
Inflamou-se quando tinha 8 anos, num acampamento em Ozarks. | Open Subtitles | لقد انفجرت اثناء رحلة للتخييم في اوزاركس عندما كنت في الثامنة |
Ela teria morrido num acampamento de refugiados, se não fosse eu. -Eu sei! | Open Subtitles | كانت ستموت في معسكر اللاجئين لو لم أكن موجود. |
Ela teria morrido num acampamento de refugiados, se não fosse eu. -Eu sei! | Open Subtitles | كانت ستموت في معسكر اللاجئين لو لم أكن موجود. |
Eram pobres. Viviam num acampamento. | TED | كانوا فقراء ويعيشون في معسكر. |
Dois rapazes de 14 anos num acampamento sem saber o que faziam... | Open Subtitles | مراهقين اثنين في المخيم و لا نعلم ما الذي نفعله |
Não num acampamento em três semanas. OK. | Open Subtitles | ولا يبنى في المخيم , في 6 أسابيع. |
A minha filha fê-lo num acampamento. | Open Subtitles | ابني صنعها في المخيم |
Posso dizer que estás num acampamento de ténis. | Open Subtitles | يمكنني أن أخبرهما أنك ذهبت لمعسكر للتنس |
Ei, gorducho! Ouvi dizer que andas num acampamento para gordos. | Open Subtitles | يا بدين، سمعت أنك ستذهب لمعسكر البدناء |
Estivemos num acampamento para psicopatas. | Open Subtitles | كنا بمخيم سيكوبات معاً |
Que faz um homem da Patrulha da Noite num acampamento de selvagens? | Open Subtitles | ما الذي يفعله أحد حرس الليل في مخيّم "وايلدلينغ"؟ |
Parece que estou num acampamento de férias. | Open Subtitles | لماذا أشعر كأني في مخيّم صيفي |
Importas-te que eu tenha andado num acampamento para gordos? | Open Subtitles | هل يُهِمك انني ذهبت الى مخيم السمناء |
O gajo até pode estar num acampamento sei lá onde. | Open Subtitles | قد يكون الآن في مخيم آخر لعين يبعد عن هنا مئات الأميال |
- Pelo menos, servi num acampamento. | Open Subtitles | -أقله أني عملت نادلاً في المخيّم |
A Mary Jones morreu num acampamento de família em 2003. | Open Subtitles | تُوفيت " ماري جونز " في رحلة تخييم عائلية في عام 2003 |