| Trabalho num parque de estacionamento e não sou apenas um arrumador. | Open Subtitles | أتا أعمل في موقف سيارات ولست عاملا عاديا |
| Fazes num parque de estacionamento do Taco Bell, mas não num consultório médico? | Open Subtitles | يمكنك أن تفعلها في موقف تاكو بيل و لكن لا يمكنك ذلك في مكتب الطبيب؟ |
| Comeu um donut, num parque de estacionamento, à frente de um policia. | Open Subtitles | نعم. جمع الدونات في موقف السيارات أمام شرطي. |
| Um recluso, uma máquina de Raio-X e uma caixa num parque de diversões. | Open Subtitles | مجرم مدان ، و جهاز أشعة سينية و علبة في متنزه |
| Está num parque de estacionamento. Estende-se através do quarteirão. | Open Subtitles | إنه في مرآب وقوف يمتد عبر المربع السكني |
| Estávamos num parque de estacionamento. Lembras-te de alguma coisa disso? | Open Subtitles | لقد كنا بموقف السيارات , هل تتذكر شئ من هذا ؟ |
| Ambas com 17, encontradas há duas noites num parque de estacionamento. | Open Subtitles | كلتاهما في الـ 17 من العمر وجدتا منذ ليلتان في موقف سيارات |
| É preciso ser-se um péssimo condutor para atropelar alguém num parque de estacionamento. | Open Subtitles | اقصد عليك ان تكوني سائقة سيئة حقاً كي تصدمي شخصاً في موقف السيارات |
| Nós nem temos dinheiro suficiente para estarmos num parque de reboques. | Open Subtitles | ليس لدينا مالٌ كافٍ كي نكون في موقف مقطورات |
| Encontraram o carro há 10 minutos num parque de estacionamento, a 45 minutos daqui. | Open Subtitles | عُثِرَ على السيارة منذُ 10 دقائق في موقف للسيارات على بُعد 45 دقيقة من هنا. |
| - Sim? O veículo foi abandonado num parque de estacionamento. | Open Subtitles | السيارة تركت في موقف سيارات نحن نفحص لقطات من الطائرات الآلية الجوية |
| Alvejar uma médica num parque de estacionamento era muito mais fácil. | Open Subtitles | قَتلُ جراحة في موقف السيارات كان دوراً أسهل. |
| Há dois dias, eu disse que me ia afastar um pouco dos homens e, ontem à noite, fodi com um tipo num parque de estacionamento. | Open Subtitles | قبل يومين قلت إنني سأقطع علاقتي بالرجال، ثم ضاجعت رجلاً في موقف السيارات ليلة أمس. |
| Ele esteve mesmo num parque de diversões, e eu posso dizer em qual. | Open Subtitles | لقد كان في متنزه غذاء واستطيع اخبارك عن مكانه |
| Ver-te alegra-me, como um tornado num parque de caravanas. | Open Subtitles | عليّ أن أعترف، رؤيتكِ تجعلني أسعد من إعصار في متنزه للمقطورات. |
| Um rapaz de 15 anos entrou num género de estado de fuga num parque de New York, e grafitou uma espécie de matemática muito avançada numa parede. | Open Subtitles | أُصيب فتى بعمر 15 عاماً بحالة من الشرود الفصامي في متنزه في مدينة (نيويورك)... وقام بكتابة معادلات رياضية متقدمة جدّاً على الجدار. |
| A bomba que explodi estava num parque de uma garagem. | Open Subtitles | القنبلة التي فجّرتُها كانت في مرآب سيارات |
| Calculava que o Harlan Puckett acabava morto num parque de automóveis. | Open Subtitles | كنت على يقين بأن نهاية (هارلان) ستكون في مرآب السيارات. |
| Mas depois ele desapareceu num parque de estacionamento. | Open Subtitles | ولكن بعد ذلك اختفى في مرآب للسيارات. |
| Acreditas que havia um circo num parque de estacionamento? | Open Subtitles | ولن تصدقي ما كان هناك كان .. كرنفال متنقل وكان متوقف بموقف مخصص للمخازن العامه |
| Já vos aconteceu meterem-se à vossa frente num parque de estacionamento, quando avançam para estacionar num lugar vago, e têm de meter travões a fundo porque alguém vos passa à frente e vos rouba o lugar? | TED | هل حدث أن تم اعتراضك بموقف للسيارات، وأنت تؤشر بالضوء وأنت متوجه بالسيارة نحو المكان المرغوب فتضغط فقط على الفرامل في آخر لحظة حيث يأتي شخص يظهر أمامك ويأخذ مكانك؟ |
| Estava uma escuridão total e a nevar, e eu pensava que estava outra vez no glaciar, ou pensava que estava num parque de estacionamento, e tinha levado uma sova, e depois deixava-me levar outra vez. | Open Subtitles | أعتقد أنه قار أسود و ثلج و اعتقد أني مرة أخرى على النهر الجليدي أعتقد أني بموقف عام للسيارات و مضروب مرة أخرى أعتقد أني أنجرفت مرة أخرى |