ويكيبيديا

    "num prato" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في صحن
        
    • في طبق
        
    • بطبق
        
    • على صحن
        
    • على طبق
        
    • على الصحن
        
    Eles disseram que a única hipótese de termos um filho é pegarem no meu esperma, no óvulo dela, juntar tudo num prato e colocar noutra rapariga. Open Subtitles يقولون بأن فرصتنا الوحيدة أن يكون عندهنا طفل ذلك إذا يأخذون حيواني المنوي مع بيضها، وضعه سوية في صحن ووضعه في بنت أخرى
    Transforma-se em gel no frigorífico e coloca-se num prato. Open Subtitles ومِن ثم يتحوّل إلى الهلام في الثلاجة و تقوم بتقليبه في صحن.
    Podemos ver aqui num prato um pedaço de músculo cardíaco a bater. TED تستطيع أن ترى هنا الجزء من عضلة القلب يدق في طبق
    Ele consegue reproduzir tecido pulsante num prato. TED فهو يستطيع حاليًا أن يزرع أنسجة نابضة في طبق
    Quando o considerar pronto... vou esmaltá-lo num prato e pô-lo ao lado da urna. Open Subtitles حين أكملها سأزيّنها بطبق زجاجى
    Continua assim e vais acabar num prato ao pé do salmão. Open Subtitles إن أردتِ أن ينتهي الأمر بكِ على صحن بجانب السلمون، استمري في ذلك
    Então é melhor fazeres a tua parte do acordo, e isso significa a cabeça de Westen num prato. Open Subtitles إذاً من الأفضل أن تنهي جزءك من الصفقة و هذا يعني إحضار رأس مايكل على طبق
    Prefere uma viga num prato com uma nozinha de manteiga? Open Subtitles حسناً, هل تفضّل الحديد الداعم على الصحن مع قالب من الزبدة عليه؟
    Não significa nada pôr uma língua num prato. Open Subtitles ذلك لا يعني شيء , مجرد وضع اللسان في صحن
    Põe qualquer coisa num prato e deixa-o no forno. Open Subtitles إتركي شيئاً في صحن وضعيه في الفرن لأجلي
    Eu servi-lhe o meu braço num prato não posso estar louco por isso. Open Subtitles اقدم له يدي في صحن... ... أنالا يُمكنُأَنْأكُونَمهووس بذلك.
    Aposto que se parece com uma aranha num prato quente. Open Subtitles أراهن أنه يبدو كعنكبوت في صحن حار
    Não muito vulgar para alguém como um par de tacos curtos num prato combinado. Open Subtitles ليس أمراً غريباً على من يقنع بشطيرتي تاكو في طبق مزدوج
    Antes, as pessoas deixavam tudo num prato tapado. Open Subtitles في وقت سابق كان الناس يضعونها في طبق مغطى
    Bem. Desculpa-me. Eu vou bater o meu ding-dong num prato de plástico com um monte de gajos à minha volta. Open Subtitles حسناً, إعذرني بينما أستمني في طبق بلاستيكي
    Mesmo três azeitonas podem ser colocadas elegantemente num prato ou estar para ali atiradas no fundo de um saco. Open Subtitles حتى ثلاث زيتونات يمكن أن تزين بشكل جميل في طبق ليس عليكِ البحث عميقاً لتجدي الجمال
    Podes reclamar por ficarmos aqui, ou podem agarrar num prato e verem por que me chamam "O Rei do Pequeno-almoço" de Loyola. Open Subtitles بإمكانكِ مجادلتي حيال "عمَ إذا كنا سنمكث الليلة"؟ أو تأتين أنت والصغيرة بطبق وترين سبب دعوتهم لي بـ"ملك فطور (لويولا)"
    pode colocar isto num prato. Open Subtitles تستطعين وضع هذا بطبق.
    Estás sentada num prato de pressão. Open Subtitles جعلكِ تجلسين على صحن حساس للوزن.
    Vai comer num prato de metal até o dia da sua morte. Open Subtitles ستأكل من على صحن معدني حتى يوم وفاتك
    Vou colocar isto num prato quente que está ajustado a uma temperatura levemente mais alta que a ambiente e vocês podem ver o que acontece. TED اذا انا سأضع هذا على طبق حار مضبوط على درجة حرارة اعلى قليلا من درجة حرارة المحيط ويمكنك رؤية ماذا يحدث.
    Não te preocupes. Por 25 mil, trago-o num prato. Open Subtitles لا تقلق , لأجل 25 الف سأحضرة على طبق من الفضة
    - Tarte de batata doce. - Põe isso num prato. Open Subtitles فطيرة بطاطا حلوة ضع ذلك على الصحن

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد