ويكيبيديا

    "numa poça" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • وسط بركة
        
    • في حوض
        
    • فى بركة
        
    • في بركة
        
    • على بركة
        
    • يجلسون في بركه
        
    Antes ou depois de saberes que estavas numa poça de gasolina? Open Subtitles هل كان هذا قبل أم بعد أن لاحظت أنك تقف وسط بركة من البنزين؟
    Antes ou depois de perceberes... que estavas numa poça de gasolina? Open Subtitles هل كان هذا قبل أم بعد أن لاحظت.. أنك تقف وسط بركة من البنزين يا مغفل؟
    - Então, flutuarei numa poça de sangue. Ou petróleo. O que tiverem. Open Subtitles سأعوم إذاً في حوض من الدماء أو النفط، مهما توفر
    A seguir, ele estava numa poça de sangue com a garganta cortada. Open Subtitles الشىء التالى الذى تعرفه، انه يرقد فى بركة من الدماء شق نظيف للحنجرة
    Pensamos nos crocodilos a fazer coisas desagradáveis, parados numa poça de água. TED يمكنك التفكير في التماسيح كالقيام الشيء القبيح، يجلس في بركة مياه.
    Wyms está a mexer na minha secretária para que toda a gente possam dar uma olhadela ao César deitado numa poça de sangue. Open Subtitles لا أحترام حتى المبتدئين ينتقلون إلى مكتبي حيث كل شخص يأخذ له لقمةً من قيصر يرقد على بركة من الدم
    Ainda que estivessem numa poça de água. Open Subtitles حتى لو كانوا يجلسون في بركه من المطر
    Não percebo porque é que não deixámos aquele sacana numa poça do próprio sangue. Open Subtitles أنا لا أفهم كيف لم نترك هذا الوغد وسط بركة من دمائه
    -Elas gostam de ficar ao ar livre, por isso, deixei-as numa gaiola na varanda, e encontrei-as mortas numa poça de água. Open Subtitles -كانتا تحبان الخروج ، لذا أبقيتهما داخل قفص على الشرفة، ثم وجدتهما نافقتين وسط بركة ماء.
    O Knox acordou numa poça de sangue, com uma flecha no peito. Open Subtitles و أستيقظ (نوكس) وسط بركة من الدم و السهم فى صدره
    Vai numa poça de gasolina, e não queres isso pois não. Então dá-me a informação já, aqui e agora, e ela vai-se livre. Open Subtitles ، سوف تكون مستلقية في حوض من الجازولين . وانت لا تريد ذلك.لذلك أخبرنا بالمعلومه، هنا والأن
    Também falam de se estar numa poça de urina de outro? Open Subtitles هل تذكر الصحف الطبية أي شيء... عن الوقوف في حوض سباحة... يتبول به الآخرون؟
    Encontrei os cigarros dela numa poça de sangue. Open Subtitles ووجدت سيجارتها في حوض من الدم
    Estás literalmente sentado numa poça da tua urina. Open Subtitles انت حرفيا تجلس فى بركة من بولك
    numa poça feita pelo próprio. Open Subtitles فى بركة من بوله
    Ele estava deitado no chão, envolto numa poça de sangue. Open Subtitles كان متمدّدا على الأرض في بركة دمّ، يحتضن نفسه.
    E estará de barriga para baixo numa poça de sangue. Open Subtitles يمكنك أن مستلقيا في بركة من السوائل الخاصة بك.
    Descobrimos a vancomicina numa poça de lama na selva em Bornéu, em 1953. TED وجدنا الفانكومايسين في بركة الطين في غابة في بورنيو عام 1953.
    A sua nuca estava arrebentada. E ele estava deitado numa poça de sangue. Open Subtitles مؤخّرة رأسه كانت مفتوحة وكان يستلقي على بركة من الدماء
    Ainda que estivessem numa poça de água. Open Subtitles حتى لو كانوا يجلسون في بركه من المطر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد