Antes ou depois de saberes que estavas numa poça de gasolina? | Open Subtitles | هل كان هذا قبل أم بعد أن لاحظت أنك تقف وسط بركة من البنزين؟ |
Antes ou depois de perceberes... que estavas numa poça de gasolina? | Open Subtitles | هل كان هذا قبل أم بعد أن لاحظت.. أنك تقف وسط بركة من البنزين يا مغفل؟ |
- Então, flutuarei numa poça de sangue. Ou petróleo. O que tiverem. | Open Subtitles | سأعوم إذاً في حوض من الدماء أو النفط، مهما توفر |
A seguir, ele estava numa poça de sangue com a garganta cortada. | Open Subtitles | الشىء التالى الذى تعرفه، انه يرقد فى بركة من الدماء شق نظيف للحنجرة |
Pensamos nos crocodilos a fazer coisas desagradáveis, parados numa poça de água. | TED | يمكنك التفكير في التماسيح كالقيام الشيء القبيح، يجلس في بركة مياه. |
Wyms está a mexer na minha secretária para que toda a gente possam dar uma olhadela ao César deitado numa poça de sangue. | Open Subtitles | لا أحترام حتى المبتدئين ينتقلون إلى مكتبي حيث كل شخص يأخذ له لقمةً من قيصر يرقد على بركة من الدم |
Ainda que estivessem numa poça de água. | Open Subtitles | حتى لو كانوا يجلسون في بركه من المطر |
Não percebo porque é que não deixámos aquele sacana numa poça do próprio sangue. | Open Subtitles | أنا لا أفهم كيف لم نترك هذا الوغد وسط بركة من دمائه |
-Elas gostam de ficar ao ar livre, por isso, deixei-as numa gaiola na varanda, e encontrei-as mortas numa poça de água. | Open Subtitles | -كانتا تحبان الخروج ، لذا أبقيتهما داخل قفص على الشرفة، ثم وجدتهما نافقتين وسط بركة ماء. |
O Knox acordou numa poça de sangue, com uma flecha no peito. | Open Subtitles | و أستيقظ (نوكس) وسط بركة من الدم و السهم فى صدره |
Vai numa poça de gasolina, e não queres isso pois não. Então dá-me a informação já, aqui e agora, e ela vai-se livre. | Open Subtitles | ، سوف تكون مستلقية في حوض من الجازولين . وانت لا تريد ذلك.لذلك أخبرنا بالمعلومه، هنا والأن |
Também falam de se estar numa poça de urina de outro? | Open Subtitles | هل تذكر الصحف الطبية أي شيء... عن الوقوف في حوض سباحة... يتبول به الآخرون؟ |
Encontrei os cigarros dela numa poça de sangue. | Open Subtitles | ووجدت سيجارتها في حوض من الدم |
Estás literalmente sentado numa poça da tua urina. | Open Subtitles | انت حرفيا تجلس فى بركة من بولك |
numa poça feita pelo próprio. | Open Subtitles | فى بركة من بوله |
Ele estava deitado no chão, envolto numa poça de sangue. | Open Subtitles | كان متمدّدا على الأرض في بركة دمّ، يحتضن نفسه. |
E estará de barriga para baixo numa poça de sangue. | Open Subtitles | يمكنك أن مستلقيا في بركة من السوائل الخاصة بك. |
Descobrimos a vancomicina numa poça de lama na selva em Bornéu, em 1953. | TED | وجدنا الفانكومايسين في بركة الطين في غابة في بورنيو عام 1953. |
A sua nuca estava arrebentada. E ele estava deitado numa poça de sangue. | Open Subtitles | مؤخّرة رأسه كانت مفتوحة وكان يستلقي على بركة من الدماء |
Ainda que estivessem numa poça de água. | Open Subtitles | حتى لو كانوا يجلسون في بركه من المطر |