Estás numa prisão dos EUA onde apodrecerás até seres executado. | Open Subtitles | أنت فى سجن أمريكى حيث ستتعفن حتى يتم إعدامك |
Ajuda-nos a encerrar este caso, conta-nos a verdade, o que precisamos ouvir, e talvez possa acabar numa prisão de segurança mínima. | Open Subtitles | تساعدنى فى انهاء هذه القضية بقولك الحقيقة بقولك ما نحتاج لسماعه لربما ينتهى بك الامر فى سجن مخفف الحراسة |
Parece que não recebeu o aviso. Estamos numa prisão, cheia de condenados. | Open Subtitles | في تلك الحالة أعتقد أنك لم تُخطر، نحن بسجن مليء بالمخادعين |
Jimmy Conway cumpre uma pena de 20 anos a perpétua por assassínio numa prisão de Nova lorque. Não pode sair em liberdade condicional até 2004, quando tiver 78 anos. Legendagem, revisão e correcção por: | Open Subtitles | جيمي كونواي مازال يقضي مدته وهي 20 عاماً عقوبة لإرتكابه العديد من الجرائم بسجن ولاية نيويورك |
Quando estive nas forças especiais, mantiveram-me numa prisão Afegã onde tudo o que conseguia ver era um pedaço do céu azul. | Open Subtitles | عندما كنت في القوات الخاصة قامو بوضعي في سجن أفغاني الكل اللدي استطيع رؤيته هو قطعة من السماء الزرقاء |
Quando me jogaram numa prisão russa, deixou-me apodrecer sem esperança. | Open Subtitles | عندما حُبست فى السجن الروسى ترطتينى أتعفن بدون أمل |
Dizes-me exactamente o que quero saber, quando o quero saber, ou vais passar um tempo numa prisão federal por tráfico de droga. | Open Subtitles | ستخبريني بالضبط ما أريد أن أعرفه متى أردت أن أعرفه أو سوف تقضين فترة في سجنٍ فدرالي بتهمة الاتجار بالمخدّرات |
Tive o privilégio de trabalhar no corredor da morte numa prisão de máxima segurança durante seis anos. | TED | لقد كنت محظوظة بأن اعمل في زنزانات المحكومين بالاعدام في السجون مُحكمة الحراسة لمدة ستة سنوات |
E que tipo de inferno irá enfrentar numa prisão federal? | Open Subtitles | وأي نوع من الجحيم سيحظى به داخل سجن فيدرالي؟ |
Passei dez meses numa prisão alemã, sem ter... nada que fizesse parar a dor. | Open Subtitles | قضيت عشرة أشهر فى سجن المعسكر الألمانى مع ألم لا ينتهى |
Estou encurralada! É como se estivesse numa prisão. | Open Subtitles | لقد وقعت فى فخ يبدو الأمر وكأني فى سجن لعين |
Por este meio, condeno-o a cumprir seis meses numa prisão estadual. | Open Subtitles | وقد حكم عليك بموجب ذلك ب ستة أشهر فى سجن تأديب رسمى |
É como quando se está numa prisão e não há polícias próximo, apanha-se o que se pode! | Open Subtitles | كما لو انك بسجن ولا يوجد شرطة يحيطون بك , وتفعل ما تريد |
Bem, muito bem... está a ser como numa prisão com uma bela piscina. | Open Subtitles | أجل, صحيح. الأمر كالتواجد بسجن لكن مع حمام سباحة لطيف |
Uma multa de 200.000 dólares e um ano numa prisão federal? | Open Subtitles | غرامة 200000و الحبس لمدة عام بسجن فيدرالي |
Cumpre 7 anos numa prisão federal por acesso ilegal a um computador. | Open Subtitles | إنها تقضي 7 سنوات في سجن حكومي لتسلل أجهزة غير قانوني |
Ambos sabemos o que fazem com Killjoys numa prisão da Empresa. | Open Subtitles | كلانا نعلم ما الذي يحدث لصائد المتعة في سجن الشركة |
Eu trabalho numa prisão. Tenho de estar a ouvir isso em casa? | Open Subtitles | إنى أعمل فى السجن , هل أكون مضطرة لسماع هذه الكلمات البذيئة فى بيتى أيضا ؟ |
Eu sei o que é estar numa prisão e pensar que nunca vais sair de lá. | Open Subtitles | انا اعرف هذا الشعور ان تكون فى السجن وتفكر بانك لن تخرج ابدا |
"Eu era um membro no ativo numa prisão federal, | TED | "كنت عضوةً في الخدمة الفعلية في سجنٍ فدرالي، |
Quero dizer, estou algemado junto ao homem que fugiu da solitária numa prisão croata! | Open Subtitles | أعني أنا مكبل اليدين وبجانبى رجل من يستطيع الفرار من الحبس الانفرادى في السجون الكرواتية |
O Leo Johnson foi trancado numa prisão em Hungry Horse, Montana. | Open Subtitles | كان "ليو جونسن" محبوساً داخل سجن في "هانغري هورس"، "مونتانا". |
E eu acabava numa prisão Marroquina a brincar aos pais, e eu a fazer de mãe. | Open Subtitles | وسينتهي بي الأمر في سجون المغرب يتيم الأبوين |
Ele também foi Imam numa prisão na Virgínia, há 3 anos. | Open Subtitles | ولقد كان اماما في السجن في فيرجينيا منذ 3 سنوات |
A Sasha Banacheck passou sete anos numa prisão na Bulgária e não conseguiram nada dela. | Open Subtitles | كانت (ساشا) بأحد السجون البلغارية لسبعة سنوات ولم يحصلوا على شيء منها |
Declare-a como soldado inimigo e ponha-a numa prisão isolada. | Open Subtitles | صنّفيها كـعدو مقاتل واسجنيها في منشأة خاصة |