ويكيبيديا

    "numa semana" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • في أسبوع
        
    • في غضون أسبوع
        
    • بأسبوع
        
    • خلال اسبوع
        
    • خلال إسبوع
        
    • في إسبوع
        
    • في اسبوع
        
    • إسبوع واحد
        
    • بعد اسبوع
        
    • في الاسبوع
        
    • في غضون اسبوع
        
    • خلال أسبوع واحد
        
    • بعد أسبوع
        
    • بغضون أسبوع
        
    • في غضون إسبوع
        
    Apostava 20 mil num fim de semana, e estourava tudo numa semana ou a pagar aos agiotas. Open Subtitles راهنت بـ 20 من الفئة الكبيرة في عطلة نهاية إسبوع وحققت الأرباح في أسبوع واحد
    Duas vezes numa semana. O que fiz para merecê-lo? Open Subtitles مرتين في أسبوع واحد ماذا فعلت لأستحق ذلك؟
    Felizmente, Vanderbilt, numa semana, encontrou 40 doentes desses, com a mesma tendência. TED شكرا لمجهوداتهم، في غضون أسبوع تمّ إيجاد40 مريضا بجامعة فاندربيليت، نفس الحالة.
    Parece que a defesa está numa semana infernal, não? Open Subtitles أعتقد بأن الدافع يمرّون بأسبوع حافل بالصعوبات، صحيح؟
    O DIC venceu-nos de novo. É a 2ª vez numa semana. Open Subtitles ادراة البحث الجنائى سبقتنا مجددا تلك مرتين خلال اسبوع واحد
    Ele fez mais aqui numa hora do que numa semana no circo. Open Subtitles لقد جنى خلال ساعة هنا مما يجني خلال إسبوع في السيرك
    Nada tem de adorável estafar... incluindo a conta por pagar do anel, cerca de 70 mil dólares numa semana. Open Subtitles ومنها الفاتورة الغير مدفوعة للخاتم حوالي 70,000 دولار في أسبوع واحد
    Eu sei, mas o corpo não apareceu e... agora temos quatro mortos numa semana. Open Subtitles أعلم, والاًن لدي 4 أشخاص قد قتلوا في أسبوع
    O meu irmão avançou mais comigo numa semana que em 20 anos! Open Subtitles أخي تواصل معي في أسبوع واحد أكثر مما تواصل معكم خلال 20 سنة
    Não há maneira de pôr isto a funcionar numa semana. Open Subtitles لا يوجد طريقة أبداً لأن يتم ترتيب هذا المكان في أسبوع.
    numa semana boa, posso ganhar o mesmo que ganharia na Polícia. Open Subtitles في أسبوع جيد أستطيع أن أجني المبلغ الذي أتقاضاه في الشرطة
    Vão violar a liberdade condicional numa semana. Open Subtitles يا رفاق سوف تنتهكون شروط الإفراج المشروط في غضون أسبوع
    20 marcos, 40 marcos 80 marcos! numa semana podia ganhar 500. Open Subtitles 20مارك، 40 مارك، 80 مارك في غضون أسبوع سأحصل على 500 مارك
    Segundo experiências passadas apanhamos o alvo numa semana. Open Subtitles بموجب خبرتنا السابقة يمكننا إخضاع الهدف في غضون أسبوع
    Há quatro anos, os meus tanques invadiram a Polónia, numa semana. Open Subtitles قبل أربع سنوات، قامت دباباتي بإجتياح بولندا بأسبوع واحد
    numa semana recuperarás e poderás ir onde quiseres. Open Subtitles خلال اسبوع ستعود للياقتك و تستطيع الذهاب حيثما تريد
    numa semana, cada cozinheiro da messe tinha um ajudante chinês. Open Subtitles في خلال إسبوع.أصبح كل طباخ فاشل له مساعد صيني كي يقوم بكل العمل
    numa semana, ela recebeu 17000 cartas de admiradores. Open Subtitles في إسبوع واحد إستلمت 17 ألف رسالة من معجبيها.
    Não temos forma de preparar a defesa numa semana. Open Subtitles لا يمكن ان نستطيع الإستعداد في اسبوع واحد.
    É tarde demais, eles começam a filmar numa semana. Open Subtitles سيكون قد فات الاوان سيبدأون التصوير بعد اسبوع
    Olha só: Com esses emplastos, numa semana emagrece 5 quilos. Open Subtitles مع هذه اللزقات ستخسر 10باوندات في الاسبوع
    Terei o dinheiro numa semana. Vejo-te na tua cabana até o dia 15. Open Subtitles .سأحصل عليها في غضون اسبوع سآتي إلى كوخك في 15 من هذا الشهر
    Conseguimos distribuir 3000 panfletos numa semana. TED تمكنا من توزيع 3.000 منشور خلال أسبوع واحد فقط.
    Quelo-o a lutal com animais numa semana! Open Subtitles لا لا, أريده أن يصارع الحيوانات البريه بعد أسبوع
    Faríeis mais dinheiro numa semana que num ano de mercados ao domingo. Open Subtitles ستحصل على كثير من المال بغضون أسبوع أكثر من الذي تحصل عليه من سوق يوم الأحد لمدة عام
    Está um pouco inchado e pisado, mas deverá desaparecer numa semana. Open Subtitles هناك البعض يَنتفخونَ والبعض يَكْدمونَ، لكن الذي يَجِبُ أَنْ يُسافرَ في غضون إسبوع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد