És o único amigo que eu já tive nesta escola. | Open Subtitles | أنت الصديق الوحيد الذي حظيت به في هذه المدرسة |
Desculpa-me por me comportar assim, Allan... mas tu és o único amigo que poderia compreender. | Open Subtitles | أسف انى بكيت بهذا الشكل . لكنك الصديق الوحيد الذى يتفهم ذلك |
Eu sei que ele é o único amigo que te resta, mas é uma ponta solta e tens de começar a despejar o autoclismo. | Open Subtitles | أعرف أنه الصديق الوحيد الباقى ولكنه كالوتر اللين وعليك أن تبدأ فى التعلم كيف تستعمل السيفون بعد الإنتهاء |
Era o meu agente, é um amor. É o único amigo que me resta. | Open Subtitles | لقد كان وكيلي ، إنه رائع جدا صديقي الوحيد |
Achas que és o único amigo que tenho na Polícia? | Open Subtitles | هل تعتقد أنك صديقي الوحيد في قسم الشرطة؟ |
É o único amigo que tenho. | Open Subtitles | إنه صديقى الوحيد |
Por isso atormentou o Scott, vexou-o, até se recusou a respeitar o posto do Scott, a seguir conspirou para matar o único amigo que o Scott tinha neste campo. | Open Subtitles | و جعله طعما , بل و رفض احترام رتبة سكوت ثم تأمر على قتل الصديق الوحيد ل سكوت |
O meu advogado disse-me que deve ser o único amigo que me sobrou. | Open Subtitles | محاميي يُخبرُني بأنّك حول الصديق الوحيد أصبحتُ يساراً في البلدةِ. |
Mas Sócrates se você te morres eu és o único amigo que tive. | Open Subtitles | لكن سقراط، إذا موت ، أنا، أنت الصديق الوحيد لدي |
Você é o único amigo que temos nesta cidade. | Open Subtitles | أنت تقريباً الصديق الوحيد الذي حظينا به في تلك البلدة |
És o único amigo deste capítulo que gostaria de conservar. | Open Subtitles | أنت الصديق الوحيد هنا الذي أود الإحتفاظ به |
É o único amigo que eu tenho, que percebe de fornalhas. | Open Subtitles | هو الصديق الوحيد الذي يعرف كيف ادخل الفرن |
Não resultou, mas... era o único amigo que tínhamos. | Open Subtitles | لم يفلح الآمر ولكنه كان الصديق الوحيد الذى لدينا |
És o único amigo que tenho. | Open Subtitles | أنتِ الصديق الوحيد الذي أملكه, أتعلمين هذا؟ |
E mandei embora o único amigo que o Cleveland Jr. tinha. | Open Subtitles | وارسلت الصديق الوحيد لكليفليند الابن بعيداً |
A gravidade é o único amigo que vais ter hoje, meu rapaz. | Open Subtitles | الجاذبية هي الصديق الوحيد الذي لديك اليوم أيها الفتى |
É o único amigo que tenho interessado em programas culturais. | Open Subtitles | إنه صديقي الوحيد المهتم بالأشياء الثقافية |
Julgo que começou há 20 anos, quando voltei do Vietname e isto era o único amigo que me restava. | Open Subtitles | --بالواقع، أنا أعتقد أن الأمر قد بدأ قبل عشرين سنة عندما رجعت من فييتنام. وكان هذا هو صديقي الوحيد. |
Não, Raylan, vou apostar a minha vida em como és o único amigo que me resta. | Open Subtitles | كلا " ريلين " سأراهن بحياتي على كونك صديقي الوحيد في هذا العالم |
O Rudy foi o único amigo que alguma vez tive. | Open Subtitles | رودى كان صديقى الوحيد |