| Um bom exemplo disto veio o ano passado com a gripe suína. | TED | فمثال رائع على هذا يأتي من انفلونزا الخنزير في السنة الماضية. |
| Amigos, o ano passado foi pacifico e o tempo esteve bom. | Open Subtitles | ايها الزملاء القرويين، السنة الماضية كانت مسالمة والطقس كان جيدَ |
| - Ainda bem, Sra. Patterson. É muito melhor do que o ano passado. Só queria dizer-lhe isso. | Open Subtitles | الحفل أفضل بكثير من السنة الماضية فقط أردت أن أخبرك بهذا كأس ويسكي مضاعف .. |
| Lembraste o ano passado quando estavas doente, sem obrar 3 dias? | Open Subtitles | تتذكر العام الماضى عندما مرضت ولم تستطع التبول ثلاث أيام |
| o ano passado, fiquei de ressaca até à Acção de Graças. | Open Subtitles | محال . بالعام الماضي , ظللتُ أعاني منآثارالشربحتى عيد الشكر. |
| Na verdade, demiti-me o ano passado para criar uma empresa neste ramo. | TED | وفي الواقع تركت وظيفتي العام الماضي لتأسيس شركة في هذا المجال. |
| Não morreu nada, ainda o ano passado o Tommy o foi ouvir. | Open Subtitles | إجي بوب ليس ميت تجوّل في السنة الماضية ذَهبَ تومي لرؤيته |
| Parece ser a bandeira que desapareceu da biblioteca o ano passado. | Open Subtitles | يبدو أنه العلم الذي اختفى من المكتبة العامة السنة الماضية |
| A minha firma, o ano passado... perdeu dinheiro a sério. | Open Subtitles | ..شركتي ، في السنة الماضية خسرت الكثير من الأموال |
| o ano passado tive de ir visitar um cliente a Lakewood e dei por mim às voltas sem parar. | Open Subtitles | السنة الماضية مررنا على من بحيرة الخشب للتحدث مع زبون هذا طريق ملتو جدا احيانا تبدو تعمل |
| Que pagou impostos de 2 milhões, o ano passado. | Open Subtitles | ويدفع ضرائب على قيمة مليوني جنيه السنة الماضية. |
| Mas ganhei na Feira de Ciências o ano passado. | Open Subtitles | لكنني استعملته للفوز بمعرض الولاية العلمي السنة الماضية |
| o ano passado contaste-me o mesmo acerca de um Good Plenty. | Open Subtitles | السنة الماضية أخبرتني القصة ذاتها عن رقائق غود آن بلينتي |
| Não! Fui à Arábia-do-Sul o ano passado... à minha romaria. | Open Subtitles | كلا ذهبت إلى السعودية السنة الماضية من أجل العمرة |
| Várias vezes durante o ano passado, o Oscar teve um comportamento perturbador. | Open Subtitles | لقد اشترك أوسكار في العديد من التصرفات المضطربة خلال السنة الماضية |
| Tivemos aqui sete violações o ano passado, por rapazes do liceu. | Open Subtitles | حدث 7 حالات إغتصاب فى العام الماضى من فتيان صغار |
| Na realidade, lancei um livro o ano passado. | Open Subtitles | بالحقيقة ' , لقد اصدرت كتاب بالعام الماضي |
| Eu suporto o relatório que fiz o ano passado | Open Subtitles | أنا اؤيد التقرير الذي قمت به العام الماضي |
| Isto aconteceu o ano passado e quase estragou o meu Natal. | Open Subtitles | حدث لي هذا في السنه الماضيه وقمت تقريبا بتحطيم العيد |
| Eu perdi e aumentei mais de 50 kg o ano passado. | Open Subtitles | لقد خسرت واكتسبت أكثر من مائة باوند خلال العام المنصرم. |
| Penso que eles se concentraram no calculo o ano passado. | Open Subtitles | أَعتقدُ بأنّهم ركّزوا على حساب التفاضل والتكاملِ السَنَة الماضية. |
| Passaste o ano passado a tentar arrastar-me contigo. Agora, ela? | Open Subtitles | أمضيت السنة الفائتة تحاولين جرّي معك للحضيض، والآن هي؟ |
| Aconteceu o ano passado, uns dias antes da Páscoa. | Open Subtitles | أجل، حصل ذلك العام الفائت بعد بضعة أيام من عيد الفصح |
| Foste a Yamadera o ano passado, não foi? | Open Subtitles | لقد ذهبت الى يامادرا السنة السابقة ,صحيح؟ |
| Isso foi o ano passado. Agora estou bom. Estou a encher. | Open Subtitles | لقد كان هذا للعام الماضي لقد كسبت المزيد من الوزن وأبدو بهيئة افضل الآن |
| o ano passado, a minha mãe deixou-me na estrada por uma razão. Nunca conheceste quem eu era. | Open Subtitles | هنالك سبب جعل أمي تتركني في منتصف الطريق في السنة الماضيه حياله |
| - Sabes, não puxei seis figuras o ano passado. | Open Subtitles | -أنا سجلتُ ستة أرقام في السنةِ الماضية |
| Podíamos cagar nas calças e seria melhor que o ano passado. | Open Subtitles | لو وقعنا على ملابسنا الداخلية سنكون أفضل من السنه الماضية |
| Estou afastado desde o ano passado. | Open Subtitles | وحتى أنني لم أعد أشغل هذه الوظيفة منذ العام السابق |