E o problema não é o bairro, é todo o lado. | Open Subtitles | إنَه ليس فقط الحي يا عزيزتي بل في كلَ مكان |
Precisamos de mais dados sobre a zona e o bairro, de saber se já tinha acontecido algo deste género. | Open Subtitles | نحتاج المزيد من المعلومات عن المنطقة , عن الحي إذا كان حدث شئ مثل ذلك من قبل |
Mas depois desta sexta-feira, o bairro nunca mais será o mesmo. | Open Subtitles | لكن بعد هذا الجمعة، الحيّ لن يكونَ نفس ما كان |
Ele responde: "É fácil, isto é o bairro 8. | TED | فيرد، " حسناً، سهلة، هذا هو الحيّ الثامن. |
- Ele estudou o bairro, antes de decidir encontrar o alvo. | Open Subtitles | و كان يطوف الحى لفترة قبل ان يصل لهدفه اخيرا |
O Georgie apresentou-me o Mack Sennett, a quem ajudei a construir o bairro por baixo daquele letreiro medonho. | Open Subtitles | جورجي قدّمتْني إلى المشمّعِ سينيت : ساعدتُه يَبْني ذلك المشروعِ السكنيِ هو كَانَ يَرْفعُ تحت ذلك إشارةِ إلهِ السيئةِ : |
Estás a dizer que o Kanan não me ensina a deixar o bairro? | Open Subtitles | أخمن أنك تقول أن كانان لم يستطيع تعليمى كيفية الخروج من القلنسوة |
Você sabe, o bairro tem que se unir. | Open Subtitles | كما تعرفين، فالحي عليهم أن يقفون معاً |
Para este suspeito, o bairro Francês é território de caça. | Open Subtitles | لأن هذا الجاني الحي الفرنسي مكان للصيد بالنسبة له |
Ouvia-se o barulho por todo o bairro indicando que o número final de mortos seja agora de 167. | Open Subtitles | ..لقد كانت كثل داخل الحي بأكمله ويتبيّن أن المحصلة الأخيرة لعدد القتلى انحصرت في 167 شخصًا |
Soube o que aconteceu ao Lorenzo. o bairro está todo a falar. | Open Subtitles | سمعت عن ما حصل مع لورانزو الحي كله يتحدث عن ذلك |
Não é o bairro onde está a investigar a morte daquela senhora? | Open Subtitles | هل هذا هو الحي الذي كنتي تتحرين فيه حول مقتل السيدة؟ |
Este é o bairro e não se preocupem eles falam inglês aqui. | Open Subtitles | هذا هو الحي. ولا تقلقي ، أنهم يتحدثون اللغة الإنجليزية هنا |
Pessoal, quero que saibam que também estamos preocupados com o bairro. | Open Subtitles | جميعاً , أريدكم أن تعلموا أننا قلقون مثلكم بشأن الحي |
Sr. Rumsfield, vocês conseguiram desligar a luz de todo o bairro. | Open Subtitles | سيد "رامزفيلد" تمكّنتم من قطع التيّار الكهربائي في الحيّ بأسره |
Comi a 4 de julho, e lá para o dia 18 todo o bairro foi à casa de banho. Também quero comer frango! | Open Subtitles | إذا أَكلتهُ في الرابع من يوليو، بجانب يوم الـ18 الجميع في الحيّ يحاولون دخول الحمام |
Conhece o bairro como a palma das mãos, e poupar-lhe-á muito tempo. | Open Subtitles | يعرف الحيّ جيداً، سيوفر عليك الكثير من الوقت الثمين |
Cercarei todo o bairro e farei passar seus habitantes por uma peneira. | Open Subtitles | بمجرد تلبيتها سأقوم باٍغلاق الحى و أضع السكان في المصفاة |
Se eles conseguirem, o bairro todo vai-se tornar numa moradia de ricos. | Open Subtitles | هذا الحى سيتحول إلى شقق سكنية غالية الأسعار إن تمكنوا من تحقيق مُرادهم |
Era o bairro onde eu tinha crescido e onde mais tinha trabalhado como enfermeiro. | Open Subtitles | لقد كان الحى الذى نشأت فيه حيث اننى عملت كثيرا كمساعد طبيب |
O Georgie apresentou-me o Mack Sennet a quem ajudei a construir o bairro por baixo daquele letreiro medonho. | Open Subtitles | جورجي قدّمَني إلى المشمّعِ سينيت: ساعدتُهيَبْني ذلك المشروعِ السكنيِ هو كَانَ يَرْفعُ تحت ذلك إشارةِ إلهِ السيئةِ: |
Nova York, o bairro. O Ginuwine está a fazer esta coisa. | Open Subtitles | نيويورك, القلنسوة جنيويني قام بشيئه |
Todo o bairro está comprometido. | Open Subtitles | فالحي بأكمله تضرّر. |