ويكيبيديا

    "o canadá" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • كندا
        
    • الكندية
        
    • لكندا
        
    • وكندا
        
    O que necessitamos, é da acção de todos para garantir que o Canadá respeita as enormes quantidades de água doce que temos neste país. TED ما نحتاج إليه، أننا جميعا بحاجة إلى العمل لضمان أن تحترم كندا كميات هائلة من المياه العذبة أن نرى في هذا البلد.
    Têm que ser tão idênticas que se poderia escolher uma da Nova Zelândia e embarcá-la para o Canadá e estaria instantaneamente funcional. TED لا بد ان يكونوا متطابقين بحيث يمكنك ان تأخذ فرداً من نيوزيلندا و شحنه الى كندا ليكون فعالاً، و فوراً.
    o Canadá tinha que se abrir. Não havia outra escolha. TED توجب على كندا الإنفتاح. لم يكن لديها خيار آخر.
    Outros países como o Canadá, a Austrália e o Reino Unido têm quase o dobro de mulheres polícias. TED تحظى بلدان أخرى مثل كندا وأستراليا والمملكة المتحدة على ما يقارب ضعف هذه النسبة من الشرطيات.
    Eles que fechem a fronteira com o Canadá na 15. Open Subtitles و إامريه بالتمركز عند الطريق 15 عند الحدود الكندية
    E nem penses em fugir para o Canadá, não funciona. Open Subtitles و لا تحاولي الهروب إلى كندا فهذا لا ينجح
    Lembram-se de, no ano passado, pensarem que eu ia para o Canadá? Open Subtitles هل تتذكر السنة الماضية عندما اعتقد الكل اني ذاهب الى كندا
    o Canadá recebe os créditos ou os reféns irão sofrer represálias. Open Subtitles كندا هي الوحيدة التي ستنال الفضل وإلا سيتعرض الرهائن لهجمات انتقام
    Aqui e em qualquer parte do mundo, o Canadá vai pagar. Open Subtitles هنا أو في أي مكان في العالم كندا ستدفع الثمن
    Ela quer saber se o Canadá é um bom sítio para viver. Open Subtitles تريد أن تعرف ما إذا كانت كندا مكان جيد لننتقل إليه
    Achamos que o Canadá pode ser um bom sítio para recomeçarmos. Open Subtitles نعتقد أنّ كندا قد تكون مكان جيد للبدء من جديد
    Para o pensamento final, quero transportá-los para a vinda dos meus pais para o Canadá. TED ولكي انهي هذه المحادثة .. اريد ان اعود بكم .. الى قصة قدوم والديَّ الى كندا ..
    o Canadá está a ser liderado por um partido que a maioria dos canadianos não queria. TED ان الحزب الحاكم اليوم في كندا ليس هو الحزب الذي يريده معظم الكنديون هذه الايام
    Afinal, o Canadá é visto, a nível internacional, TED في الأخير، تعتبر كندا كمنارة للعلم دولياً.
    o Canadá foi ultrapassado por curta distância sendo a maior campanha mundial de angariação de donativos. TED كانت كندا مجرد قناة العبور لما بعد كونها حملة جمع التبرعات الأولى في العالم
    Eu era um funcionário da alfândega para o Canadá na década de 90. TED كنت ضابط جمارك في كندا في منتصف التسعينات.
    Vemos Xangai, a Coreia e Singapura na Ásia; a Finlândia na Europa; o Canadá na América do Norte, todos a saírem-se muito bem. TED ويمكنكم مشاهدت أنهاشنغاي وكوريا وسنغافورة بآسيا؛ فنلندا بأوروبا؛ كندا بأمريكا الشمالية يقومون بعمل جيد.
    E era, de facto, uma espécie fundamental que enriquecia toda a floresta decídua ocidental, desde o Mississippi até ao Atlântico, desde o Canadá até ao Golfo. TED وكان حقا طيرا جد مهم أثرى كل الغابة المتأكلة بالغرب من المسيسيبي حتى المحيط الأطلسي ومن كندا نزولا حتى الخليج.
    Custa cinco xelins quenianos ou seja, 6 cêntimos de dólar, ligar para os EUA, para o Canadá ou para a China. TED إنها تكلفني بالعملة الكندية 5 شلنات، أو 0.6 دولار أمريكي ثمن الإتصال بأمريكا أو كندا أو الصين.
    Os meus pais emigraram da Líbia, no Norte de África, para o Canadá, no início dos anos 80. Eu sou a filha do meio de onze irmãos. TED انتقل والديّ من ليبيا في شمال افريقيا لكندا في أوائل سنة 1980. وأنا الطفلة الوسطى من بين 11 طفلًا.
    Depois, a França, a Suíça, a Alemanha, o Canadá, o Reino Unido e o país de eleição, em todo o mundo, os EUA. TED ثم فرنسا وسويسرا وألمانيا وكندا والمملكة المتحدة، والوجهة العالمية الأولى هي أمريكا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد