o comité deve aprová-lo por unanimidade. E depois fará um comunicado público. | Open Subtitles | اللجنة يجب أن تصادق على ذلك بالإجماع ثم نعمل إعلان عام. |
E aqui o comité Central Militar de Beijing, Senhor. | Open Subtitles | وهنا اللجنة المركزية العسكرية في بيجين , سيدي |
o comité democrata apoia-te, então, isso não é uma conclusão precipitada? | Open Subtitles | اللجنة الديموقراطية تعقد الآن لذا ألا تظنه إستنتاج بائد ؟ |
Hoje, fiz o que me era possível com o comité. | Open Subtitles | لقد قدمت أفضل ما لدي هناك اليوم مع اللجنة |
o comité Internacional da Cruz Vermelha, o CICV, está a falar com toda a gente e faz isso porque é neutro. | TED | اللجنة الدولية للصليب الاحمر , اي سي ار سي تتحدث للجميع وتفعل ذلك لانها محايدة |
- Não, não tenho. O meu cliente gostaria de ler uma declaração perante o comité. | Open Subtitles | حضرة السيناتور, موكلى يود قراءة تصريح أمام اللجنة |
Estava trabalhando para o comité de reconstrução. | Open Subtitles | كنتُ أقوم ببعض الأعمال لإعادة بناء اللجنة |
o comité Militar assegura que os criminosos foram expulsos pela Guarda Vermelha, sob as ordens do comandante Strelnikov. " | Open Subtitles | . .. اللجنة العسكرية تطمأنك المجرمون قد دحروا في تلك المنطقة من قبل وحدات الحرس الحمراء |
O meu cliente gostaria de ler uma declaração perante o comité. | Open Subtitles | حضره السيناتور, موكلي يود قراءه تصريح أمام اللجنة |
o comité quer que eu testemunhe. | Open Subtitles | حسنٌ، على أيّة .. يبدو أنّ اللجنة ترغب في استدعائي من أجل تقديم شهادتي |
o comité considera a sua sobrevivência, uma prioridade absoluta. | Open Subtitles | . قلق اللجنة الرئيسي و الأول هو حياتهم |
Mas, se levar, preciso que empate o comité amanhã... | Open Subtitles | وفي أثناء ذلك أريدك أن تماطل اللجنة غداً... |
o comité enviou-o a nós directamente. É suspeito. | Open Subtitles | . اللجنة أرسلته مباشرةً إلينا . لابد من وجود شيءً أخر |
Deve estar ainda reunido com o comité. | Open Subtitles | ربما مازال مجتمعاً مع اللجنة محاولاً معرفة ماذا سيقرّرون |
Faz com que o comité dê mais dinheiro para eu poder levar o Manticore para a fase três. | Open Subtitles | دع اللجنة تضع خطط إقتصادية أكثر حتى أستطيع إيصال مانتيكور إلى المرحلة الثالثة |
o comité não vê as coisas dessa maneira. Vêem como operação mal orientada da tua parte. | Open Subtitles | اللجنة لا ترى الأمر على هذا النحو بل يرونه على عملك وجهدك. |
Se o Eyes Only a transmite, o comité vai enterrar-nos. | Open Subtitles | وإذا أذاع ذو العينين ذلك .. فستسحقنا اللجنة |
o comité não vai permitir que a existência deste programa seja exposta. | Open Subtitles | اللجنة لن تسمح بحدوث مثل هذا التجاوز .. ولن تسمح بفضح برنامجهـا |
Vou-me assegurar de incluir isso no meu relatório para o comité. | Open Subtitles | سأكون على يقين أن تشمل تقريري إلى اللجنة. |
o comité Social pode levantar-se, por favor? | Open Subtitles | هل يتفضل مسئول اللجنة الإجتماعية بالوقوف؟ |
Não é verdade, o comité pode voltar atrás, com um 1/3 dos votos. | Open Subtitles | هذا ليس صحيحاً، اللجنه تستطيع تغيير هذا بالاقتراع |
o comité retomará øs dez da manhã de segunda-feira, altura em que o comité apresentará uma testemunha que corroborará as acusações que foram feitas aqui hoje, altura em que o Sr. Corleone poderá ser acusado de perjúrio. | Open Subtitles | تُرفع الجلسة حتى الساعة العاشرة من صباح يوم الاثنين و فى هذه الجلسة ستستجوب اللجنة شاهداً يثبت عليك التهم التى تم توجيها لك اليوم و عندئذ سيدى, قد يتم اتهامك بالحنث باليمين |
Percebo. o comité consultivo. | Open Subtitles | فهمت , الأستشاري |