Esse é o efeito de gases de estufa responsável pela alteração climática. | TED | وهذا يمثل في الحقيقة تأثير الاحتباس الحراري المسؤول عن تغير المناخ. |
o efeito dessa transmissão é para apelar à compaixão. | TED | ولكن تأثير هذا العرض هو أن يناشد التعاطف |
Mas hoje, o efeito superestrela está a ocorrer em toda a economia. | TED | لكن اليوم، تأثير ذلك النجم يحدث في مختلف قطاعات الاقتصاد بأكمله. |
Como sabemos qual delas irá causar o efeito certo? | Open Subtitles | كيف يمكننا معرفة أي منها سيعطي التأثير المطلوب؟ |
Esta é uma investigação fascinante da OMS que mostra o efeito das drogas genéricas nos componentes e misturas de drogas anti-retrovirais. | TED | هذا هو البحث الرائع من منظمة الصحة العالمية الذي يظهر تأثير العقاقير الوراثية المضادة للفيروسات على مركب دوائي مشكّل. |
Causa gases e neutraliza o efeito... ou algo assim. | Open Subtitles | تسبب غازات وتلغي تأثير الجنسنج أو شيء مثله |
Felizmente, eu estou sobre o efeito de 8000 miligramas de analgésicos agora. | Open Subtitles | لحسن الحظ أنني تحت تأثير 8 آلاف ميليغرام من المسكنات الآن |
Reflecti muito, e pensei no que me disse sobre a carta do Kyle e o efeito que teve, noutros miúdos. | Open Subtitles | كانت عطلة صعبة قمت ببعض الاكتشاف الداخلي و فكرت بما قلته عن تأثير رسالة كايل على الأولاد الآخرين |
Ele não quer admitir, por isso ele tomou quatro bebidas... para tentar fazer parecer que estava a conduzir sob o efeito do álcool. | Open Subtitles | هو لا يريد الإعتراف بذلك لذلك يذهب مع تناول أربعة كؤوس يحاول أن يجعل الأمر يبدو وكأنه قيادة تحت تأثير الكحول |
Quando sentires o efeito, as drogas vão criar um obstáculo. | Open Subtitles | حين ستصبحين تحت تأثير العقار، ستظهر أمامك إعاقة ما. |
# Será o efeito desta festa, Ou será o fondue? | Open Subtitles | ربّما هذا تأثير حديث الحفلة أو هو مخفوق الشوكولا |
Contudo, no ano passado, o efeito de um dispositivo alienígena quebrou a contençao e integrou-se na populaçao civil. | Open Subtitles | ومع ذلك , السنة الأخيرة التأثير لأداة فضائية , تجاوزت الإحتواء , ووجد طريق للمجتمع المدني |
E a corrente contínua tem o efeito oposto da alternada nos músculos. | Open Subtitles | التيار المتذبذب له التأثير المعاكس على الأنسجة العضلية من التيار الثابت |
Sempre imaginei o efeito dos seus poderes... no córtex cerebral. | Open Subtitles | تأملت في غالب الاحيان التأثير لقوتك على قشرة الدماغ |
Tem o efeito contrário se não sofreres de défice de atenção. | Open Subtitles | مفعوله يكون عكسي إن لم يكن متناوله مصاب بتشوش الانتباه |
Portanto, o efeito diminui à medida que se afasta. | Open Subtitles | وبناء على ذلك يضعف تأثيره كلما ابتعد عنه |
Mas antes de eu conseguir agarrá-lo e colocá-lo no papel... o efeito acabava-se e tudo se iria embora... | Open Subtitles | و لكن قبل ان امسكها و أضعها على الورق يزول أثر الشراب و يتلاشى كل شيء |
O destino de Ophelia exemplifica a tragédia que podia evitar-se facilmente e mostra o efeito de cascata das manipulações tóxicas de Hamlet. | TED | يمثل قدرها مثالاً عن كم كان من اليسير تجنب المأساة ويظهر الأثر المضاعف لألاعيب العقل العابثة التي يقوم بها هاملت |
Quero saber o efeito em humanos, não em plantas. | Open Subtitles | أريد معرفة تأثيرها على الناس، وليس النباتات |
a natureza e o efeito deste sistema são bastante simples. | Open Subtitles | طبيعة وتأثير هذا النظام في الحقيقة نوعاً ما بسيط: |
Deve poder dizer-nos como reverter o efeito, não? | Open Subtitles | يفترض به أن يطلعنا على طريقة لإبطال المفعول صحيح |
Muitos destes sistemas têm o efeito contrário. | TED | و العديد من هذه الأنظمة لها مفعول معاكس تماما. |
O timing é perfeito. Sentirás o efeito quando chegarmos às montanhas. | Open Subtitles | وقتها على نحو مثالي سيبدا مفعولها عندما نصل الى الجبل |
♪ Será este o efeito de fantasiar ♪ sobre um amor que nunca existiu ♪ fora do meu espírito, à distância? | TED | هل هذا ما يمثله أن تكون حالماً حول حبٍ لم يكن أبداً حياً خارج دماغي أو بعيداً مني؟ |
É uma ideia que tem de ser testada, mas o efeito e a maneira como funciona parecem aparentes. | TED | إنها فكرة لابد من اختبارها، ولكن أثرها وكيفية عملها يبدوان واضحان. |
Passado o efeito, eu fiquei um homem aprisionado no corpo dum rapazinho. | Open Subtitles | و عندما حدث التاثير كنت رجلا بالغاً في جسد طفل صغير |
Portanto, o efeito que este AVC podia ter no corpo do Mario podia ser o fato de ele não conseguir controlar a parte esquerda do seu corpo. | TED | لذا فالتأثير لهذه السكتة الدماغية على جسم ماريو قد يكون أنه لم يعد يستطع التحكم في الجزء الأيسر من جسمه. |