Os anciãos da tribo decidem quem casa com o filho do chefe. | Open Subtitles | كبار العشيره هم من سوف يقرروا من التى ستتزوج ابن الرئيس |
Pessoal, este belo rapaz musculado é o filho do Brian, o Dylan. | Open Subtitles | يا جميعاً .. هذا الوسيم المغضّل هو ابن براين , ديلين |
Não há nenhum beneficio por ser o filho do Diabo? | Open Subtitles | لا توجد منفعة أن تكون ابن الشيطان على الإطلاق؟ |
Quero que todos conheçam o filho do 'Padre' Vallon. | Open Subtitles | أريدكم جميعا أن تلتقوا مع إبن الكاهن فالون |
- Eu sei disso. O filho dela joga baseball com o filho do meu irmão. | Open Subtitles | يَلْعبُ إبنَها في منظمه صَغيرَه مع أبن أخي |
Seria uma coisa terrível se o filho do velho Mr. | Open Subtitles | سيكون شيئاً فظيعاً لو أن ابن العجوز المسكين .. |
Ele é a única pista de quem raptou o filho do Presidente. | Open Subtitles | معك بإعتباره دليلنا الوحيد لليوم الذي اختطف به ابن الرئيس الأمريكي |
Quando o laboratório explodiu, o filho do Ed morreu. | Open Subtitles | عندما انفجر المختبر ابن ايد مات في الانفجار |
Cavalgada de emoção, Atrás de um, o filho do Sol, 41 por um! | Open Subtitles | ركوبالنعيم نتبع واحد هو ابن الشمس واحدوأربعينمعا |
- o filho do Pai. - Por outras palavras, o sinal cristão? | Open Subtitles | ابن الاب بمعنى اخر ، انها علامة المسيحية |
Podia dizer-me onde está o filho do congressista? | Open Subtitles | معذرةً، هلا أخبرتني اين يرقد ابن عضو الكونغرس؟ |
És o filho do Major Bartolomeo de Cavalcante, um descendente dos Cavalcante, cujos nomes estão inscritos no livro dourado de Florença. | Open Subtitles | انت ابن الميجور بارتولوميو من كافالانتى, سليل عائله كافالانتى الذين نقشت اسماؤهم فى الكتاب الذهبى لفلورنس |
Só se Ele estiver dentro de si vencerá o filho do Demónio. | Open Subtitles | فقط ان كان بداخلك فبمقدورك أن تقهر ابن الشيطان |
o filho do diabo surgirá do mundo da política. | Open Subtitles | و بذلك ينشأ ابن الشيطان من بيئه سياسيه |
Que me levem daqui, como o Leonid, o filho do vizinho. | Open Subtitles | دعهم يأخذوني وراء الشمس مثل ليونيد ابن جيراننا |
Sei que é o filho do Joe, mas o que está fazendo aqui? | Open Subtitles | انا اعرف انه ابن جو الصغير ولكن ماذا يفعل هنا ؟ |
Meteres-te com o filho do Pastor. O Pastor da cidade. | Open Subtitles | ذلك كان أسوأ شئ ممكن عمله أن تضرب ابن القسيس. |
Porque não foi o Rigali que matou o filho do agente Doggett. | Open Subtitles | لأن نيقولاس ريجالي عمل لا يقتل إبن الوكيل دوجيت. أنت عملت. |
E apesar dele ser o filho do Lord Marty. | Open Subtitles | مع أنه كان إبن اللورد العظيم مارتي الراحل |
o filho do meu vizinho foi apanhado com marijuana. | Open Subtitles | إبن جيراني قُبِضَ عليه و بحوزته بعض المخدرات. |
Ele tentou salvar a tua vida porque és o filho do melhor amigo dele. | Open Subtitles | لا تتعجب يا فيجاى لقد حاول أنقاذك لأنك أبن صديقه الوحيد |
E Deus sabe que o filho do Sr. e da Sra. Henson não precisava de ajuda com os seus livros, e que a família só tinha aceitado Grace para o seu próprio bem. | Open Subtitles | واللَّهُ يعلم أن إبنِ السّيدِ و السّيدةِ هينسون لم يحتاج أيّ مساعدة في مذاكرته، و لذلك أَخذتْ العائلةَ غرايس من أجلها. |
Então o filho do Fred Bayliss tem o que é preciso para ir longe? | Open Subtitles | حتى ابنه فريد بايليس 'لديه ما الذي يستغرقه الذهاب المسافة؟ |
Nessa altura, Moshe, o filho do Rabi pediu ao seu Deus: | Open Subtitles | فى تلك اللحظة ارتفع صوت : نجل أحد الحاخامات مصلياً |