ويكيبيديا

    "o filho do" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ابن
        
    • إبن
        
    • أبن
        
    • إبنِ
        
    • حتى ابنه
        
    • نجل
        
    Os anciãos da tribo decidem quem casa com o filho do chefe. Open Subtitles كبار العشيره هم من سوف يقرروا من التى ستتزوج ابن الرئيس
    Pessoal, este belo rapaz musculado é o filho do Brian, o Dylan. Open Subtitles يا جميعاً .. هذا الوسيم المغضّل هو ابن براين , ديلين
    Não há nenhum beneficio por ser o filho do Diabo? Open Subtitles لا توجد منفعة أن تكون ابن الشيطان على الإطلاق؟
    Quero que todos conheçam o filho do 'Padre' Vallon. Open Subtitles أريدكم جميعا أن تلتقوا مع إبن الكاهن فالون
    - Eu sei disso. O filho dela joga baseball com o filho do meu irmão. Open Subtitles يَلْعبُ إبنَها في منظمه صَغيرَه مع أبن أخي
    Seria uma coisa terrível se o filho do velho Mr. Open Subtitles سيكون شيئاً فظيعاً لو أن ابن العجوز المسكين ..
    Ele é a única pista de quem raptou o filho do Presidente. Open Subtitles معك بإعتباره دليلنا الوحيد لليوم الذي اختطف به ابن الرئيس الأمريكي
    Quando o laboratório explodiu, o filho do Ed morreu. Open Subtitles عندما انفجر المختبر ابن ايد مات في الانفجار
    Cavalgada de emoção, Atrás de um, o filho do Sol, 41 por um! Open Subtitles ركوبالنعيم نتبع واحد هو ابن الشمس واحدوأربعينمعا
    - o filho do Pai. - Por outras palavras, o sinal cristão? Open Subtitles ابن الاب بمعنى اخر ، انها علامة المسيحية
    Podia dizer-me onde está o filho do congressista? Open Subtitles معذرةً، هلا أخبرتني اين يرقد ابن عضو الكونغرس؟
    És o filho do Major Bartolomeo de Cavalcante, um descendente dos Cavalcante, cujos nomes estão inscritos no livro dourado de Florença. Open Subtitles انت ابن الميجور بارتولوميو من كافالانتى, سليل عائله كافالانتى الذين نقشت اسماؤهم فى الكتاب الذهبى لفلورنس
    Só se Ele estiver dentro de si vencerá o filho do Demónio. Open Subtitles فقط ان كان بداخلك فبمقدورك أن تقهر ابن الشيطان
    o filho do diabo surgirá do mundo da política. Open Subtitles و بذلك ينشأ ابن الشيطان من بيئه سياسيه
    Que me levem daqui, como o Leonid, o filho do vizinho. Open Subtitles دعهم يأخذوني وراء الشمس مثل ليونيد ابن جيراننا
    Sei que é o filho do Joe, mas o que está fazendo aqui? Open Subtitles انا اعرف انه ابن جو الصغير ولكن ماذا يفعل هنا ؟
    Meteres-te com o filho do Pastor. O Pastor da cidade. Open Subtitles ذلك كان أسوأ شئ ممكن عمله أن تضرب ابن القسيس.
    Porque não foi o Rigali que matou o filho do agente Doggett. Open Subtitles لأن نيقولاس ريجالي عمل لا يقتل إبن الوكيل دوجيت. أنت عملت.
    E apesar dele ser o filho do Lord Marty. Open Subtitles مع أنه كان إبن اللورد العظيم مارتي الراحل
    o filho do meu vizinho foi apanhado com marijuana. Open Subtitles إبن جيراني قُبِضَ عليه و بحوزته بعض المخدرات.
    Ele tentou salvar a tua vida porque és o filho do melhor amigo dele. Open Subtitles لا تتعجب يا فيجاى لقد حاول أنقاذك لأنك أبن صديقه الوحيد
    E Deus sabe que o filho do Sr. e da Sra. Henson não precisava de ajuda com os seus livros, e que a família só tinha aceitado Grace para o seu próprio bem. Open Subtitles واللَّهُ يعلم أن إبنِ السّيدِ و السّيدةِ هينسون لم يحتاج أيّ مساعدة في مذاكرته، و لذلك أَخذتْ العائلةَ غرايس من أجلها.
    Então o filho do Fred Bayliss tem o que é preciso para ir longe? Open Subtitles حتى ابنه فريد بايليس 'لديه ما الذي يستغرقه الذهاب المسافة؟
    Nessa altura, Moshe, o filho do Rabi pediu ao seu Deus: Open Subtitles فى تلك اللحظة ارتفع صوت : نجل أحد الحاخامات مصلياً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد