Usando um pedaço de veia ou artéria de outra parte do corpo, os cirurgiões podem desviar o fluxo sanguíneo, rodeando o bloqueio. | TED | باستخدام قطعة من وريد أو شريان من جزء آخر من الجسم، يمكن للجرّاحين أن يعيدوا توصيل تدفق الدم حول الانسداد. |
"Existem três teorias principais sobre o fluxo de sedimentação. | Open Subtitles | هناك ثلاث نظريات أساسية عن معدل تدفق الرواسب |
"Existem três teorias principais sobre o fluxo de sedimentação. | Open Subtitles | توجد ثلاث نظريات أساسية عن معدل تدفق الرواسب |
Eu penso que a tecnologia alterou o fluxo do tempo. | TED | وأعتقد أن التكنولوجيا قد غيرت هذا التدفق من الوقت. |
Um cirurgião vascular já tentou melhorar o fluxo sanguíneo, | Open Subtitles | تعمل جراحة الأوعية الدموية ,على تعزيز تدفق الدم |
A DEA quer acabar com o fluxo de dinheiro. | Open Subtitles | إدارة مكافحة المخدرات تريد الاعتراض فضّ تدفق الأموال |
Zack, puxa a rodinha para parar o fluxo de sangue. | Open Subtitles | حسناً, يا زاك, أسحب العتلة للوراء وأوقف تدفق الدماء |
Posso empilhar a madeira para facilitar o fluxo de ar que maximizaria oxigénio para a combustão ideal. | Open Subtitles | يمكنني وضع الحطب بشكل مخروطي لتسهيل تدفق الهواء سيزيد هذا من كمية الأكسجين للاحتراق الأمثل |
Felizmente, o fluxo, noutras palavras, a corrente de emissões do oceano para a atmosfera e vice-versa, está mais ou menos equilibrada. | TED | الحمد لله,المد ,از بعبارة اخرى, تدفق الانبعاثات من المحيط الى الغلاف الجوي وبالعكس اقل في الميزان |
Em vez disso, estes são libertados em áreas específicas e atuam em sinapses específicas de forma a alterar o fluxo de informação no cérebro. | TED | بل هي تنطلق في مواقع محددة جداً وتعمل على نقاط عصبية دقيقة لتغير تدفق المعلومات في الدماغ |
No fundo, é isso que a física faz, descrever o fluxo da consciência. | TED | هذا حقًا ما تفعله الفيزياء في نهاية المطاف، تصف تدفق الوعي. |
Imprimimos a 3D os nossos canais a fim de controlar o fluxo dessas culturas bacterianas líquidas. | TED | قمنا بطباعة ثلاثية الأبعاد لقنواتنا من أجل السيطرة على تدفق هذه الثقافات البكتيرية السائلة. |
A pobre miúda tentou conter o fluxo com a mão livre mas sangrou totalmente num minuto ou dois. | Open Subtitles | الفتاة المسكينه حاولت وقف التدفق بيدها فقط لكن من المرجح ان النزيف استمر دقيقه او دقيقتين |
Este é o Dia da Rainha. De novo, temos o fluxo diário de SMS enviadas de diferentes partes da cidade. | TED | ومرة أخرى، نرى التدفق والانسحاب اليومي والناس ترسل الرسائل النصية من مختلف مناطق المدينة. |
haja electricidade ou não, porque podem ajustar o fluxo baseando-se na percentagem de oxigénio que estão a dar ao doente. | TED | سواء وجدت الكهرباء أم لا، لأنه يمكنهم معايرة التدفق اعتمادا على نسبة الأوكسجين التي يعطونها للمريض. |
Medições experimentais mostram que Kolmogorov estava muito perto da forma como funciona o fluxo turbulento, embora a descrição completa da turbulência continue a ser um dos problemas insolúveis da física. | TED | قياسات تجريبية أثبتت أن كولموغوروف كان قريبا جدا لطريقة عمل الجريان المضطرب، رغم أن وصفًا كاملًا للاضطراب لا يزال أحد المسائل التي تظل دون حل في الفيزياء. |
Vemos o fluxo diário de mensagens enviadas de diferentes partes da cidade, até à noite de Ano Novo, em que todos dizem "Feliz Ano Novo!" | TED | لذا فانت تشاهد الانحسار والتدفق اليومي للناس وهم يرسلون الرسائل من مختلف مناطق المدينة، حتى نقترب من ليلة رأس السنة. عندما يقول الجميع "سنة سعيدة!" |
Mas o suspeito saturou a pele de tal forma apertada sobre o toco do Tony, que não permitiu o fluxo de sangue, o que levou à gangrena. | Open Subtitles | لكن هذا الجاني قطب الجلد الزائد بشكل مشدود جدا فوق جذع توني بحيث انه لم يسمح بتدفق الدم بالشكل المطلوب و أدى الى الغرغرينا |
Nunca poderás controlar o fluxo de informação. | Open Subtitles | لن تتمكّن من السيطرة على تدفّق المعلومات |
uma instalação deste tamanho, uma meia hora para ficar online de volta, executar testes, reinicie o fluxo de gás. | Open Subtitles | مُنشأة بهذا الحجم نصف ساعة لكى تعود إلى العمل مرة أخرى ، إختبارات التشغيل إعادة سريان الغاز |
És muito novinho, mas tens a estrutura óssea e o fluxo chi de um génio do kung fu. | Open Subtitles | ...مازلت شاباً ، وتركيبك العظمي يحتوي على طاقة أل ( تشاي ) ، أنت عبقري في الكونغ فو |