É sobre um cão. Um cãozinho. Ele é o herói, a estrela. | Open Subtitles | انها تتحدث عن كلب , جرو صغير انه البطل , النجم |
És o herói galante que tenta proteger a dama em apuros. | Open Subtitles | أنت البطل الشهم الذي يحاول أن يحمي فتاة في محنة |
Deixem o Borrão ser o herói que precisa ser. | Open Subtitles | دعوا البقعة يكون البطل الذي يجب أن يكون. |
eu o herói estava salvando-a de um monstro grande e mau? | Open Subtitles | هل كنت بطل جريء أنقذك من بين يدي وحش سيء؟ |
Centenas de cartas para o herói intelectual. | Open Subtitles | آلاف الرسائل الأسبوعية للمثقف الذي أصبح بطلاً قومياً |
Ela queria vir agradecer e cumprimentar o herói dela. | Open Subtitles | إنّما جائت لتشكرك وتلقي عليك التحيّة لأنّك بطلها |
Por anos a partir de agora, as crianças vão aprender o seu nome na escola, e será honrado como o herói que sempre desejou ser, mas nunca o foi. | Open Subtitles | بعد سنوات من الآن ، سيتعلم الأطفال اسمك في المدرسة و سيتم تكريمك كبطل كما تمنيت دائما و لم تكن كذلك يوما |
Agora queres apoiar o Gannon, para ele ser o herói e tu nada? | Open Subtitles | لكك تُريدُ انَ تساعدُه لذا سيَكُونُ هو البطلُ وأنت لا شيءَ؟ |
Eu vou fazer-te um vilão mais poderoso do que o herói! | Open Subtitles | إذا سأصنع لك لعبة الفيديو حيث الشرير أقوى من البطل |
o herói Kamali a viver infiltrado e toda esta merda de CIA. | Open Subtitles | البطل الكمالي يقود الحياة السرية و كل هراء السى اى اية |
Talvez possamos deixar passar desta vez. Afinal, foste o herói hoje. | Open Subtitles | ربما يمكنك الافلات هذه المرة، ففي النهاية أنت البطل اليوم |
Sabem quem foi Marco António, o herói conquistador, o homem de Cleópatra? | TED | كلكم تعرفون مارك انتوني، البطل القاهر حبيب كليوبترا؟ |
Assim, o herói partiu para a décima primeira tarefa. Tinha de apanhar maçãs de ouro no jardim das ninfas Hespérides. | TED | ولذلك، فقد توجه البطل للقيام بعمله الحادي عشر، حيث يتطلب منه جمع تفاحات ذهبية من حديقة حوريات "هيسبيريدس". |
o herói, Estrepsíades, inscreve-se na nova escola filosófica de Sócrates, onde aprende a provar que o errado está certo e que uma dívida não é uma dívida. | TED | يلتحق البطل ستربسياديس بمدرسة سقراط الفلسفية الجديدة، حيث يتعلم كيف يثبت أن الخطأ صحيح وأن الدّين ليس دينًا. |
Na opção um, se o herói pesa sempre 90 kg, teria que ter ossos e carne de tamanho normal. | TED | في الخيار الأول، إذا كان وزن البطل 200 باوند طوال الوقت، حينئذِ سيكون العظم واللحم في الحجم الطبيعي. |
Parece que também o admiram... o herói de Viena. | Open Subtitles | يبدو أنهم يتطلعون إليك أنت الآخر بطل فيينا |
Muitas pessoas acham que Picquart não pode ser o herói desta história, porque ele era anti-semita e isso é mau, o que eu apoio. | TED | الكثير من الأشخاص ظن أن "بيكارت" لا يمكن أن يكون بطل هذه القصة لأنه كان معاديًا للسامية وهذا سيء، وأنا أؤيد ذلكز |
Se vais ser um herói, serás o herói deles. | Open Subtitles | ما دمت قد أصبحت بطلاً فلابد أن يعلنوا أن ذلك من صنعهم |
É uma bonita história. Ele é o herói, claro. | Open Subtitles | لقد أخبرني بقصتها، وكان هو بطلها بطبيعة الحال |
Enquanto isso, Varrick contratou Bolin para ser o herói no seu novo filme. | Open Subtitles | في هذه الأثناء , فاريك قد أختار بولين كبطل لفلمه الجديد |
O George foi alvejado, mas o herói não pode morrer. | Open Subtitles | لايل غبي كبير جورج المسكين اصيب حقاً لكن لا يَستطيعُ المَوت لأنه في الواقع البطلُ |
E na quinta etapa, o cenário prepara-se para que o herói e o mundo se transformem. | Open Subtitles | ثمّ في المرحلةِ الخامسة، المخاطر تَجعل. منّ البطلَ والعالمَ يَتحوّلانِ. |
Eles adoram agora, mas quando vêem o herói deles morrer bem diante dos olhos... tão afiado e vívido, sentirão com se pudessem alcançar e tocar na carne da web. | Open Subtitles | إنّهم كذلك الآن, لكن عندما يشاهدون بطلهم يموت أمام أعينهم بأناقة ونشاط, تشعر وكأنك قد تصل وتلمس اللحم الرطب |
Precisava de aparecer e ser o herói, salvar o Javi e a Kim. | Open Subtitles | أنا أردت أن أكون الرجل الذي يأتي إلى هنا ويغدو بطلًا ينقذ خافي وكيم |