ويكيبيديا

    "o islão" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الإسلام
        
    • الاسلام
        
    • بالإسلام
        
    • المسلمون
        
    • التطرفَ
        
    • الدين الاسلامي
        
    Verá como o Islão é maltratado na cultura actual... Open Subtitles سترين كيف تعرض الإسلام للإنتقادات في الثقافة الحالية
    Em 20 anos, o Islão une as tribos guerreiras da Arábia. Open Subtitles في عشرين عام يُوحِدُ الإسلام القبائل المُتحاربة في جزيرة العرب.
    Igualmente, o Islão introduziu o comércio e a matemática em todo o continente. TED وبالمثل، أدخل الإسلام التجارة والرياضيات في جميع أنحاء القارة.
    E perceberam que a democracia é compatível com o Islão, compatível com os seus valores, e são apoiantes da democracia. TED وادركوا ان الديموقراطية هي امرٌ متوافق مع الاسلام ومتوافق مع قيمهم لذا قاموا بدعم الديموقراطية
    Agora, tanto o Islão como o Cristianismo sublinham a importância do impacto social como princípios essenciais da nossa fé. TED الآن، أكدّ الإسلام والمسيحية على حدٍ سواء أهمية التأثير الاجتماعي كمبادىء حاسمة لإيماننا.
    Para muitos, é o primeiro contacto com o Islão a um nível tão profundo. TED وللكثيرين، فإنها المرة الأولى التي يحتكون فيها مع الإسلام. بمثل هذا المستوى من الحميمية.
    Alguns ainda dirão que o Islão é uma religião violenta. TED الآن، سيستمر البعض بمجادلة أن الإسلام دين عنف.
    O bloguista saudita, Raif Badawi, foi preso e açoitado por insultar o Islão e criticar o regime saudita no seu blogue. TED المُدّون السعودي رائف بدوي تم حبسه وجلده لإهانة الإسلام , وانتقاد النظام السعودي على مّدونته.
    Como é o Islão uma tecnologia neste aparelho conceptual? TED الآن، كيف يكون الإسلام تكنولوجيا في هذا الجهاز المفاهيمي؟
    o Islão representa um meio de encarar o mundo através do qual se podem atingir certos objetivos desejáveis. TED يمثّل الإسلام طريقة لجذب العالم يمكن للمرء من خلالها تحقيق أهداف محددة منشودة.
    Podia mostrar uma mesquita, fiéis, mas não representaria o Islão de forma inequívoca, TED يمكنك عرض مسجد، أو يمكنك عرض مصلين، لكن لا توجد طريقة مباشرة لتصوير الإسلام.
    que o Islão significa submissão, TED بعض الناس قد يقولوا أن الإسلام يعني الخضوع.
    Há grande variedade de coisas que o Islão pode significar. TED هناك مجموعة كبيرة من مختلف الأشياء التي يمكن أن يعنيها الإسلام.
    Se o Islão e a democracia estão presentemente num momento de grande confrontação, o que é que isso significa? TED الآن، إذا كان الإسلام والديموقراطية في الوقت الحاضر في لحظة مواجهة عظيمة، ماذا يعني ذلك؟
    A resposta de esperança deriva de reconhecer que o Islão e a democracia são tecnologias. TED والإستجابة المتفائلة تبدأ من الإعتراف بأن الإسلام والديموقراطية هما تكنولوجيتان.
    Estava presente um imã que deixou claro que a religião delas era errada, que o único caminho era aceitar o Islão e casar-se com um muçulmano. TED كان الإمام حاضرًا أوضح أن دينهم كان خطأ، والطريق الصحيح الوحيد هو قبول الإسلام والزواج من رجل مسلم.
    Existe um cliche mais que repetido 50 vezes,que o Islão favorece a paz... Open Subtitles تكرر تعبير ان الاسلام يفضل السلام خمسين مرة
    O comando caiu para debaixo do sofá e estou a tentar o Islão. Open Subtitles جهاز التحكم وقع للتو تحت الأريكة ولقد كنت أجرب الاسلام
    Na maior parte das vezes tentam alterar a relação das pessoas com o Islão em vez de a preservar. TED تكون فكرتها غالبا عن تغييرعلاقة الناس بالإسلام بدلاً من الحفاظ عليها.
    Mas todo o Islão tem de saber quem sou e acreditar em mim. Open Subtitles و لكن كل المسلمون يجب ان يعرفوا من أكون و يصدقون
    o Islão é a falsa religião do século XXI! Open Subtitles إنَّ التطرفَ هو الدينُ الخاطئ لإعتناقهُ في هذا القرن
    É talvez uma cultura do Médio Oriente que se confundiu com o Islão. TED ربما هي ثقافة الشرق الاوسط اختلطت مع الدين الاسلامي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد