ويكيبيديا

    "o mal" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الشر
        
    • شر
        
    • الشرور
        
    • الشرّ
        
    • والشر
        
    • الأذى
        
    • شرّ
        
    • السيئات
        
    • العيب
        
    • للشر
        
    • الضرر
        
    • بالأشياء السيئة
        
    • وشر
        
    • مالعيب في
        
    • الأرواح الشريرة
        
    pela consciência de que, por vezes, apenas a arma consegue estar entre o bem e o mal. TED إنطلاقاً من الوعي بأنه يمكن للبندقية وحدها بعض الأحيان أن تقف بين الخير و الشر
    - Sim... o confronto com o mal pode ser perigoso. Open Subtitles نعم , المواجهة مع الشر يمكن أن تكون خطيرة
    "Porque através daquela porta, o mal invadirá o mundo". Open Subtitles لأنه من خلال ذلك الباب سيغزو الشر العالم
    Neste momento, o mal deste sítio corre nas vossas veias. Open Subtitles في هذه اللحظة، يتغلغل في عروقك شر هذا المكان
    Então, o equilíbrio entre o bem e o mal muda. Open Subtitles وقتها التعادل بين الخير والشر سينتقل، و الشر سيحكم.
    As quatro pedras devem ficar à volta, o 5o. elemento deve ficar no meio e a arma contra o mal deve funcionar. Open Subtitles الأحجار الأربعة يجب أن تنتشر والعنصر الخامس يجب أن يكون في المنتصف وبعد ذلك يجب أن يعمل السلاح ضد الشر
    Erradicas o mal, defendes coisas que precisam de defesa. Open Subtitles مبيدّة الشر المدافعة عن الأشياء التي تحتاج للدفاع
    Julguei que adoravas a natureza e não o mal. Open Subtitles إعتقدت أنكِ تفاعلتى مع الطبيعه لا مع الشر
    Mas esquece-se, mon ami, que o mal anda por todo o lado. Open Subtitles ولكنك نسيت يا صديقى, هناك الشر فى كل مكان تحت الشمس
    O Bem e o mal são categorias tão inúteis. Open Subtitles الخير و الشر هما فقط أصناف عديمة الأهمية
    Esta coisa, homem, ou seja o que for... o mal pode tê-lo criado, pode tê-lo marcado, mas não é o mal que o controla. Open Subtitles هذا الشيء أو الرجل أياً ما كان تسبب الشر بصنعه، ترك بصمته عليه لكنه لم بستطيع التحكم به، لذا لا يمكنني قتله
    Elas sugam o mal do homem... para a alma poder libertar-se. Open Subtitles إنهم يمتصون الشر من جسده و روحه قَدْ تَنْتقل إلهم
    o mal não tem hipótese contra esses canhões de fogo. Open Subtitles الشر لا يملك أيّ فرصة ضد نيران هذين المدفعين
    Mas logo começarão a compreender que não tem mais que se preocupar com o mal, segurança e conflitos. Open Subtitles لكن قريباً سيبدؤوا بالفهم أنه ليس عليهم أن يستمروا بالقلق بخصوص الشر ، الأمان ، التناقض
    É apenas uma questão de tempo antes do bem derrotar o mal. Open Subtitles أنها ستصبح مسألة وقت . فقط قبل أن يغلب الخير الشر
    Têm de manter o equilíbrio entre o bem e o mal. Open Subtitles يجب عليكما أن تحافظا على التوازن بين الخير و الشر
    mas o mal existe e assola os homens de bem Open Subtitles ,لكن هناك شر فعلاً ويوجد بداخل نفوس رجال طيبون
    Nós sabemos que o dinheiro é a raiz de todos os males, mas não impediu de acontecer o mal no Camboja. TED ونحن نعلم أن المال هو أصل كل الشرور، لكن ذلك لم يمنع الشرور من الحدوث في كمبوديا، في الحقيقة.
    Talvez, porque pagaste pelas experiências, o mal era teu. Open Subtitles ربما، منذ أن دفعت ثمن التجارب، الشرّ لك.
    Se não agirmos eles continuarão a praticar o mal. Open Subtitles إذا لم نتّخذ إجراءات سوف يستمرون في الأذى
    É um dos elementos da bruxaria mais poderosos, quer seja para o bem ou o mal. Open Subtitles هي أحد أقوى الشعوذة العناصر، سواء للأبد أو شرّ.
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles لذا كتبت قائمة بكل السيئات اللتي اقترفتها وكنت سأعوض عن كل اخطائي الواحدة تلو الأخرى
    Alguém me diz qual é o mal da fotografia? Open Subtitles هل يستطيع اي احد اخباري ما العيب في هذه الصورة ؟
    Mas, como a maior parte das coisas na tecnologia, e no mundo da tecnologia, os "hackers" têm tanto poder para o Bem como para o mal. TED لكن كمعظم الأشياء التقنية وفي عالم التكنولوجيا، للقرصنة الإلكترونية قوتان متساويتان للخير أو للشر
    Vamos ter de enfrentar o mal que temos causado. TED لذا علينا أن نحسب الضرر الذي تسببنا به.
    Fiz uma lista de todo o mal que fiz na vida, e um por um, vou redimir todos os meus erros. Open Subtitles أعددت قائمة بالأشياء السيئة التي فعلتها في حياتي ثم الواحد تلو الآخر, سأقوم بالتعويض عن كل مافعلته.
    Sei qual é a sensação de ter o Bem e o mal a lutar dentro de nós, a rasgar as nossas entranhas. Open Subtitles أَعْرفُ كَمْ يَشْعرُ أَنْ يَكُونَ عِنْدَهُ القتال الخير وشر داخل منك، يُمزّقُ دواخلكَ.
    Se comêssemos sempre assim, qual seria o mal? Open Subtitles إذا أكلنا هكذا طوال الوقت - أجل - مالعيب في ذلك ؟
    Infelizmente, ainda não aprendemos a tratar o mal, talvez no próximo semestre. Open Subtitles ولذلك أعتقد أننا سنكون بخير ، لسوء الحظ لم نتعلم كيفية طرد الأرواح الشريرة بعد ولكني أظن أننا سندرس هذا في الفصل الدراسي القادم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد