ويكيبيديا

    "o massacre" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المذبحة
        
    • المجزرة
        
    • مذبحة
        
    • مذبحةِ
        
    • الذبح
        
    • بمذبحة
        
    Devia ter impedido o massacre... ou ter morrido a tentar. Open Subtitles أنا من كان يجب أن يوقف المذبحة أو أموت بصعوبة
    Oficiais afirmaram que o massacre teve lugar num cruzamento perto da cidade Belga Malmedy. Open Subtitles طبقا لتقرير ضباط من المحقيقين فإن المذبحة مورست قرب البلدة البلجيكية لمولميدي
    Não voltou a lutar. Escondeu-se nas árvores, a assistir o massacre. Open Subtitles لم يعد للقتال , لقد أختبأ في الأشجار يراقب المجزرة
    Não é permitido identificar ninguém pela etnia, que foi, evidentemente, o que iniciou, em primeiro lugar, o massacre. TED لا يُسمح لك بأن تميز شخصاً بعرقه ، والذي .. بالطبع .. كان السبب الأساسي في المجزرة.
    Papon, o massacre policial, os quase duzentos árabes afogados no Sena... Open Subtitles مذبحة الشرطة لقد أغرقوا أكثر من 200عربي في نهر السين
    Com o massacre de jornalistas e de cartunistas no "Charlie Hebdo" em Paris, descobrimos a forma mais extrema de censura: o assassínio. TED مذبحة الصحافيين ورسامي الكاريكاتير في مقر صحيفة شارل إبدو في باريس، لقد اكتشفنا الرقابة الأشد تطرفًا: القتل.
    A falar sobre o massacre no Texas. Open Subtitles تتحدّثْ عن سلسلةِ مذبحةِ منشار تكساس
    Sim, mas eu não tinha percebido que o massacre brutal e o estado das minhas meias iriam ter igual destaque no 'The New York Times'. Open Subtitles أجل, لكن إن لم أعرف تعرف هذا الذبح اللئيم
    E também não tenho pressa de ir para o massacre anual de Natal. Open Subtitles وبأمانة، لستُ في عجلة للعودة للبيت إلى عائلتي بمذبحة عيد الميلاد.
    Na verdade, o massacre não aconteceu durante um casamento coisa nenhuma. Open Subtitles لكن الحقيقة الفعلية هي أن المذبحة لم تقع وقت إتمام مراسيم الزفاف
    o massacre que deve recordar, também acabou com a morte do actor. Open Subtitles هذه المذبحة التى تذكرها قُتل فيها أيضا الممثل
    Foi o massacre israelita de aldeões, das pessoas, quem eles encontraram. Open Subtitles هي كانت المذبحة الإسرائيلية لقرويّين و لناس صادفوهم
    O 112 adicionou mensagens após os SMS dos estudantes de Virginia a ficarem sem resposta durante o massacre. Open Subtitles قسم العاصمة أضاف خدمة إرسال رسالة نصية للطوارئ بعد ان أرسل طلاب جامعة فيرجينيا رسالة نصية لم يجب عليها خلال المذبحة
    Apaguem-se as luzes... Pois o massacre vai começar. Open Subtitles اجعلوا الأضواء خافتة المذبحة على وشك البداية
    Queremos saber tudo o que o Zach Piller disse sobre o massacre no Afeganistão. Open Subtitles نريد المعرفة كلّ شيء قاله زاك بيلر حول المذبحة في أفغانستان
    Dorme durante o massacre no bar? Open Subtitles حسناً , لكنه بعد ذلك كان مستغرقاً بنومه خلال المجزرة التي حصلت بالحانة
    Se os romanos entrarem em cena consegues imaginar o massacre? Open Subtitles إذا تدخل الرومان، هل يمكنك تخيل المجزرة ؟
    o massacre aconteceu exactamente como o Vitaly tinha previsto. Open Subtitles المجزرة لعبت بالضبط كيف توقع فيتالي.
    Dinheiro para travar o massacre que ele levou a cabo com os seus exércitos. Open Subtitles كان هذا المال لإيقاف مذبحة جلبها عليهم هو وجيشه
    Assim começou o massacre do Templo de Shaolin e todos os 60 monges que lá estavam pereceram às mãos do Lótus Branco. Open Subtitles لتبدأ مذبحة كبيرة فى معبد الشاولين أدت إلى مقتل الستون كاهنا القابعين بداخله عند وقع قبضات قبيلة الوايت لوتس
    Considera-se que o massacre de Wounded Knee marca o fim das guerras índias. TED لقد وضعت مذبحة "الركبة المجروحة" حدا لحروب السكان المحليين.
    Ele foi morto a tentar salvá-la... durante o massacre de Peron. Open Subtitles هو قُتِلَ صَعِب لتَوفيرها... في مذبحةِ بيتون.
    Para o massacre no Texas. Open Subtitles لسلسلةِ مذبحةِ منشار تكساس
    Se os romanos entrarem em cena consegues imaginar o massacre? Open Subtitles إذا تدخلت روما ، هل يمكن لك أن تتخيل الذبح ؟
    O Abdul Shabal é o terrorista tetcheno... que está associado com o massacre na escola de Bezlan. Open Subtitles "أبو شبل" إرهابي شيشاني متورط بمذبحة مدرسة بيسلان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد