ويكيبيديا

    "o mel" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • العسل
        
    • عسل
        
    • والعسل
        
    mais ou menos à velocidade com que o mel se espalha. TED تتحرك الالكترونات عشوائياً بالسلك, وبسرعة صب العسل تقريباً كما يقولون.
    A verdadeira importância das abelhas não é o mel, TED بطبيعة الحال ، الأهمية الحقيقية للنحل ليست العسل.
    Depois, queremos recuperar todo o mel que nos foi roubado. Open Subtitles ثم نريد استعادة كل العسل الذي كان ملكنا أساساً
    o mel dos favos alimenta a prole e toda a colónia, caso faça frio ou haja seca. Open Subtitles يُقدّم العسل في أقراصهم طعاماً ليرقاتهم، وللمستعمرة قاطبة إن صار الطقس بارداً أو حصل جفاف.
    o mel de Provincetown tem desde 116 plantas na Primavera até mais de 200 plantas no Verão. TED يتنوع عسل بروفينستاون من 116 نبتة في الربيع إلى أكثر من 200 نبتة في الصيف.
    Se a colmeia não fortalecer, outros virão para levar o mel. Open Subtitles إذا لم تغدو خلية النحل أقوى، سيأتي آخرون لآخد العسل.
    Então, o mel deixa-te micótico e mata-te, as maçãs não. Open Subtitles إذن العسل يجعلك مصابا بالفطار ويقتلك، لكن التفاح لا
    E ela respondeu "É para ti. "As flores tornam a água bonita, "e o mel torna-a mais doce." TED الزهور تجعلها جميلة ، و العسل يجعلها حلوة
    o mel é um substituto nutricional excelente do açúcar normal, porque contém diferentes tipos de açúcares. TED العسل بديل طبيعي عظيم للسكر العادي لأن هناك أنواع مختلفة من السكر
    Um dia, reparamos que o mel com que barramos a nossa torrada matinal está mais caro. TED في يوم ما، ستلاحظ بأن العسل الذي تدهن به خبزك المحمص في الصباح ازداد ثمنه.
    o mel, ao ser deitado numa chávena, por exemplo, tem um número de Reynolds de cerca de 1. TED فمثلاً صبّ العسل في كأس تصل قيمة رينولد الخاصّة به ل1 تقريباً.
    apesar de vos recomendar muito que usem o mel. TED وعلى الرغم من اني أشجعكم جدا على استخدام العسل.
    Não deslizam. Dizem que os eletrões descem, aos tropeções, pelo fio, mais ou menos à velocidade com que o mel se espalha. TED الالكترونات تتعثر عبر السلك ، في سرعة انتشار العسل ، كما يقولون.
    Campos verdes aguardam o pecador cansado e o mel corre como água. Open Subtitles فالمراعى الخضراء تنتظر المتعب الخاطئ وتدفقات العسل مثل المياه
    Claro, ainda anda por aí encantando abelhas e vendendo o mel. Open Subtitles اوه,نعم ما زالت في الخارج تبيع العسل وتسحر النحل
    Uma colmeia perto atacou, e o mel cobriu a hemorragia, sobre o corpo mutilado. Open Subtitles قفير نحل قريب شن الهجوم وقرص العسل لطخ نزيف جسمه الممزق
    Se acordar o urso russo, ele pode descobrir que lhe roubámos o mel. Open Subtitles أيقظ الدب الروسي, وربما سيعرف اننا سرقنا العسل منه.
    Ajudei o meu pai a recolher o mel até aos 16 anos. Open Subtitles ساعدت أبي في جمع العسل منذ كنت في الـ 16
    Não importa o mel que deites, porque é sempre amargo. Open Subtitles لا يهم كم تضيف من العسل الحق مُر دائماً
    Era o mel na água que a tornava doce, era o petróleo que me tinha posto doente. TED كان هناك عسل في المياه مما جعله حلو كان هناك زيت مما جعله مريض
    Assim como o xarope de milho com frutose, o concentrado de fruta, o açúcar mascavado e o mel. TED كذلك حال شراب الذرة عالي الفركتوز وعصير الفواكه والسكر الخام والعسل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد