ويكيبيديا

    "o nosso filho" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ابننا
        
    • إبننا
        
    • أبننا
        
    • ولدنا
        
    • إبنَنا
        
    • لإبننا
        
    • لطفلنا
        
    • إبنِنا
        
    • وابننا
        
    • بطفلتنا
        
    • بولدنا
        
    • طفلنا
        
    • بإبننا
        
    • لطفلك
        
    • طفلك
        
    o nosso filho é uma mascote yuppie para seres bem vista na firma, que é talvez a única família com que te preocupas. Open Subtitles ابننا و كأنه طفل مدلل مترف مصمم لجعلك تبدين أفضل في الشركة و الذي صادف أنها العائلة الوحيدة التي تهتمين بها
    O Kanaan disse que o nosso filho servirá a causa. Open Subtitles كنعان قال ان ابننا من شأنه ان يخدم القضية.
    o nosso filho teria sido um grande herói socialista. Open Subtitles ابننا كاد ان يكون البطل الأشتراكي. كُنا فخورين.
    Querem que vos ajudemos a prender o nosso filho? Open Subtitles أتريد مننا أن نساعدكم لكِ نضع إبننا فسجن
    o nosso filho, queres o nosso filho? Vais tê-lo. Open Subtitles إبننا ، أنت تريد ابننا سوف تحصل عليه
    Pode rezar lá e agradecer a Deus por salvar o nosso filho. Open Subtitles حيث تشكرى الله وتقرئى القرآن الكريم لأن أبننا نجى من الموت
    Sabia que o nosso filho não mentiria, não assim. Open Subtitles أدركت بأن ابننا لن يكذب علينا.. ليس هكذا
    Eles apanharam o nosso filho na escola e colocaram-no num lar adoptivo. Open Subtitles لقد أخذوا ابننا من المدرسة مباشرة . ووضعوه في دارٍ للرعاية
    Mas sabes que não és o nosso filho verdadeiro. Open Subtitles لكنك تعرف أنك ليس ابننا الحقيقي، أليس كذلك؟
    Ele ia levar o nosso filho, Jerome, ao jardim zoológico esta manhã. Open Subtitles كان من المفترض ان ياخذ ابننا جيروم الى الحديقه هذا الصباح
    Se um nós deve voltar para o nosso filho, deves ser tu. Open Subtitles إنْ تسنّت لأحدنا العودة للديار ورؤية ابننا فيجب أنْ تكوني أنتِ
    Em 1987, no mês que o nosso filho mais velho, Gerard, nasceu, comprei o meu primeiro computador para cegos que está aqui. TED في عام 1987، في الشهر الذي ولد فيه ابننا البكر جيرار، حصلت على حاسوبي الخاص للمكفوفين ، وهو في الواقع هنا.
    Treinou o nosso filho para a Little League. TED وقام بتدريب فريق الناشئه الذي كان يلعب به ابننا
    o nosso filho, Burhan, tem cinco anos, e está a aprender a ler e a matemática básica. TED ابننا برهان في الخامسة من عمره، وهو يتعلم القراءة والقيام بعمليات رياضية أساسية.
    o nosso filho agora está bem e a nossa médica assegurou-nos que podíamos contactá-la sempre. TED ابننا بخير الآن، وطمأنتنا طبيبتنا بأننا نستطيع الإتصال بها دائماً.
    o nosso filho estava sempre a vomitar porque estavas sempre a tocar-lhe. Open Subtitles إن ابننا كان يتقيأ طوال الوقت يا زوجتى و حبيبتى لأنك كنت دائماً تعبثى بوجهه
    Não é exactamente o tipo de rapariga que imaginámos para o nosso filho. Open Subtitles أنتِ لستِ ذالك النوع من الفتيات التي تخيلنا إبننا سيستقر معها
    Não tem piada, Frank. o nosso filho tem problemas mentais. Open Subtitles ذلك ليس مضحك فرانك إبننا لديه مشاكل نفسية
    No que diz respeito à polícia, viemos conhecer o homem que raptou o nosso filho. Open Subtitles ما ستعلم به الشرطة، إننا جئنا لنقابل الاشخاص الذين خطفوا إبننا
    o nosso filho devia ter ido para Princeton. Open Subtitles إبننا كان مخطط له أن يتّجهَ إلى برينستون
    o nosso filho está perturbado, podíamos usar a opinião do doutor. Open Subtitles يعاني أبننا من مشاكل قد نستفيد من رأي الدكتور النفسي
    Tu e eu podemos escolher o nosso filho. Será como ir às compras. Open Subtitles ، أنت وأنا سنختار ولدنا سيَكُونُ مثل التسوّق
    Conhecemos o nosso filho há 5 minutos e tu dás-lhe nos tomates com essa bola de merda. Open Subtitles نحن لم نكد نقابل إبنَنا وأنت أصبته في خصيته بتلك كرةِ الملعونةِ.
    Vamos ter de ser bons pais para o nosso filho e trabalhar o dobro no nosso casamento. Open Subtitles يجب أن نكون آباء جيدون لإبننا ونعمل بجهد مضاعف على زواجنا
    É amorosa mas, quando o frigorifico está vazio, olha para o nosso filho como um prato de costeletas. Open Subtitles عندما تكون الثلاجة فارغة، تنظر لطفلنا وكأنه صحن أضلاع
    O que se passa é que o nosso filho limpou o nosso bar todo. Open Subtitles الذي خاطئُ بأنّ إبنِنا تَخلّصَ من كامل وزارةِ مشروبنا الكحولي.
    Ir a reuniões de pais e o nosso filho ser um génio. Open Subtitles أن أذهب إلى اجتماع الآباء، وابننا عبقري.
    A sério. Não quero uma estranha a criar o nosso filho. Open Subtitles أنا جاد, لا أريد بعض الغرباء يعتنون بطفلتنا
    Já você, acusou-nos de molestar o nosso filho. Open Subtitles -أما أنت فاتهمتنا بالتحرش بولدنا
    Ela ia ter o nosso filho, mas ele subornou-a. Open Subtitles لقد كانت تحمل طفلنا لكنه أجبرها على الإجهاض
    E nós fomos abençoados com o nosso filho Mark. Open Subtitles ونحن فى المقابل فلقد أكرمنا الرب بإبننا مارك
    Seria difícil comer o nosso filho ou o nosso companheiro. TED من الصعب أن تقوم بذلك لطفلك أو لمن تحب.
    Podemos ser uns durões mas quando o nosso filho olha para nós... Open Subtitles قد تكون أقسى رجل على وجه الأرض ولكن عندما ترى طفلك ويعرف هذا الطفل أنك والده

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد