o nosso filho é uma mascote yuppie para seres bem vista na firma, que é talvez a única família com que te preocupas. | Open Subtitles | ابننا و كأنه طفل مدلل مترف مصمم لجعلك تبدين أفضل في الشركة و الذي صادف أنها العائلة الوحيدة التي تهتمين بها |
O Kanaan disse que o nosso filho servirá a causa. | Open Subtitles | كنعان قال ان ابننا من شأنه ان يخدم القضية. |
o nosso filho teria sido um grande herói socialista. | Open Subtitles | ابننا كاد ان يكون البطل الأشتراكي. كُنا فخورين. |
Querem que vos ajudemos a prender o nosso filho? | Open Subtitles | أتريد مننا أن نساعدكم لكِ نضع إبننا فسجن |
o nosso filho, queres o nosso filho? Vais tê-lo. | Open Subtitles | إبننا ، أنت تريد ابننا سوف تحصل عليه |
Pode rezar lá e agradecer a Deus por salvar o nosso filho. | Open Subtitles | حيث تشكرى الله وتقرئى القرآن الكريم لأن أبننا نجى من الموت |
Sabia que o nosso filho não mentiria, não assim. | Open Subtitles | أدركت بأن ابننا لن يكذب علينا.. ليس هكذا |
Eles apanharam o nosso filho na escola e colocaram-no num lar adoptivo. | Open Subtitles | لقد أخذوا ابننا من المدرسة مباشرة . ووضعوه في دارٍ للرعاية |
Mas sabes que não és o nosso filho verdadeiro. | Open Subtitles | لكنك تعرف أنك ليس ابننا الحقيقي، أليس كذلك؟ |
Ele ia levar o nosso filho, Jerome, ao jardim zoológico esta manhã. | Open Subtitles | كان من المفترض ان ياخذ ابننا جيروم الى الحديقه هذا الصباح |
Se um nós deve voltar para o nosso filho, deves ser tu. | Open Subtitles | إنْ تسنّت لأحدنا العودة للديار ورؤية ابننا فيجب أنْ تكوني أنتِ |
Em 1987, no mês que o nosso filho mais velho, Gerard, nasceu, comprei o meu primeiro computador para cegos que está aqui. | TED | في عام 1987، في الشهر الذي ولد فيه ابننا البكر جيرار، حصلت على حاسوبي الخاص للمكفوفين ، وهو في الواقع هنا. |
Treinou o nosso filho para a Little League. | TED | وقام بتدريب فريق الناشئه الذي كان يلعب به ابننا |
o nosso filho, Burhan, tem cinco anos, e está a aprender a ler e a matemática básica. | TED | ابننا برهان في الخامسة من عمره، وهو يتعلم القراءة والقيام بعمليات رياضية أساسية. |
o nosso filho agora está bem e a nossa médica assegurou-nos que podíamos contactá-la sempre. | TED | ابننا بخير الآن، وطمأنتنا طبيبتنا بأننا نستطيع الإتصال بها دائماً. |
o nosso filho estava sempre a vomitar porque estavas sempre a tocar-lhe. | Open Subtitles | إن ابننا كان يتقيأ طوال الوقت يا زوجتى و حبيبتى لأنك كنت دائماً تعبثى بوجهه |
Não é exactamente o tipo de rapariga que imaginámos para o nosso filho. | Open Subtitles | أنتِ لستِ ذالك النوع من الفتيات التي تخيلنا إبننا سيستقر معها |
Não tem piada, Frank. o nosso filho tem problemas mentais. | Open Subtitles | ذلك ليس مضحك فرانك إبننا لديه مشاكل نفسية |
No que diz respeito à polícia, viemos conhecer o homem que raptou o nosso filho. | Open Subtitles | ما ستعلم به الشرطة، إننا جئنا لنقابل الاشخاص الذين خطفوا إبننا |
o nosso filho devia ter ido para Princeton. | Open Subtitles | إبننا كان مخطط له أن يتّجهَ إلى برينستون |
o nosso filho está perturbado, podíamos usar a opinião do doutor. | Open Subtitles | يعاني أبننا من مشاكل قد نستفيد من رأي الدكتور النفسي |
Tu e eu podemos escolher o nosso filho. Será como ir às compras. | Open Subtitles | ، أنت وأنا سنختار ولدنا سيَكُونُ مثل التسوّق |
Conhecemos o nosso filho há 5 minutos e tu dás-lhe nos tomates com essa bola de merda. | Open Subtitles | نحن لم نكد نقابل إبنَنا وأنت أصبته في خصيته بتلك كرةِ الملعونةِ. |
Vamos ter de ser bons pais para o nosso filho e trabalhar o dobro no nosso casamento. | Open Subtitles | يجب أن نكون آباء جيدون لإبننا ونعمل بجهد مضاعف على زواجنا |
É amorosa mas, quando o frigorifico está vazio, olha para o nosso filho como um prato de costeletas. | Open Subtitles | عندما تكون الثلاجة فارغة، تنظر لطفلنا وكأنه صحن أضلاع |
O que se passa é que o nosso filho limpou o nosso bar todo. | Open Subtitles | الذي خاطئُ بأنّ إبنِنا تَخلّصَ من كامل وزارةِ مشروبنا الكحولي. |
Ir a reuniões de pais e o nosso filho ser um génio. | Open Subtitles | أن أذهب إلى اجتماع الآباء، وابننا عبقري. |
A sério. Não quero uma estranha a criar o nosso filho. | Open Subtitles | أنا جاد, لا أريد بعض الغرباء يعتنون بطفلتنا |
Já você, acusou-nos de molestar o nosso filho. | Open Subtitles | -أما أنت فاتهمتنا بالتحرش بولدنا |
Ela ia ter o nosso filho, mas ele subornou-a. | Open Subtitles | لقد كانت تحمل طفلنا لكنه أجبرها على الإجهاض |
E nós fomos abençoados com o nosso filho Mark. | Open Subtitles | ونحن فى المقابل فلقد أكرمنا الرب بإبننا مارك |
Seria difícil comer o nosso filho ou o nosso companheiro. | TED | من الصعب أن تقوم بذلك لطفلك أو لمن تحب. |
Podemos ser uns durões mas quando o nosso filho olha para nós... | Open Subtitles | قد تكون أقسى رجل على وجه الأرض ولكن عندما ترى طفلك ويعرف هذا الطفل أنك والده |