YR: Certo, até aos 3000, não há grande problema com o oxigénio. | TED | إ.ر. : حتي 3000 متر، ليس هناك مشكلة إطلاقاً مع الأكسجين. |
Não existiam elementos como o carbono, o oxigénio ou o nitrogénio. | TED | لم تكن عناصر مثل الكربون، أو الأكسجين أو النيتروجين موجودة. |
Mas se abrir os contentores, o oxigénio vai danificar os ossos. | Open Subtitles | لكن لو أنك فتحت الحاويات فإن الأكسجين سوف يتلف العظام |
o oxigénio exalado pelos estromatólitos é o que todos respiramos hoje. | TED | الأوكسجين الذى ينبعث من هذة الستروماتوليتس هو الذى نتنفسه اليوم. |
Quando se tira abruptamente o oxigénio a alguém, é este o resultado. | Open Subtitles | , عندما تقطع أمداد الأوكسجين فجأة عن الرجل هذه هي النتيجة |
Mas, aparentemente, o destino e o oxigénio intervieram e ali estou eu. | Open Subtitles | لكن علام يبدو أن القدر والأكسجين تدخّلا بالأمر وها أنا ذا |
Para apagar o fogo, suga todo o oxigénio da sala. | Open Subtitles | لإخماد الحريق، يقوم بامتصاص كامل الأكسجين من هذه الغرفة |
Aumente o oxigénio 10 porcento a cada hora, até ele se aclimatar. | Open Subtitles | أنصحكِ بزيادة تدفّق الأكسجين بـ10 بالمئة كل ساعة حتى يتأقلم معه. |
O primeiro cria o super vacuum Absorve o oxigénio do ar. | Open Subtitles | الأولى إحداث خواءٍ عظيم من شأنه إمتصاص الأكسجين من الهواء |
A natureza é o químico orgânico original e as construções deles enchem o nosso céu com o oxigénio que respiramos, com este oxigénio de alta energia. | TED | الطبيعة هي الكيمياء العضوية الأصلية، وبناؤها يملأ أيضًا السحاب بغاز الأكسجين الذي نتنفسه، هذا الأكسجين عالي الطاقة. |
O gás utilizado inicialmente era, em muito casos, o oxigénio. | TED | الغاز الذب استخدموه في البداية، في كثير من الحالات، كان الأكسجين. |
A luz e o oxigénio funcionam de formas diferentes. | TED | الضوء و الأكسجين يعملان بطريقتين مختلفتين. |
Essas moléculas reagem depois com o oxigénio da atmosfera e criam dióxido de carbono e água. | TED | تتفاعل هذه الجزيئات بعد ذلك مع الأكسجين الموجود في الهواء لتصنع ثاني أكسيد الكربون والماء. |
Estás mesmo a tirar-me o oxigénio da minha reserva. | Open Subtitles | بئساً، إنّك تسمح بنفاذ الأوكسجين .من خزاني الآن |
Só temos de dar algo para aumentar o oxigénio durante esse tempo. | Open Subtitles | لذا نريد شيء يعطي جرعة أكبر من الأوكسجين خلال ذلك الوقت |
Cremos que, tal como o oxigénio está para o fogo, do mesmo modo os jovens desempregados estão para a insegurança. | TED | نحن نعتقد بأن دور الأوكسجين في النار كدور الشباب العاطل في انعدام الأمن |
Após algum tempo, depois de lhe atear fogo, sela-se para restringir o oxigénio que entra na fornalha, e depois acabamos com este material carbonizado. | TED | بعد فترة قصيرة وهو على النار, تقوم بسده لتحبس الأوكسجين الموجود داخل البرميل, فتكون النتيجة هذه المادة المكربنة هنا. |
Elementos como o oxigénio e o azoto, e inúmeras partículas de pó, compõem o ar que nos rodeia. | TED | العناصر مثل الأوكسجين والنيتروجين، حتى جزيئات الغبار التي لا تحصى يشكلون الهواء من حولنا |
O hidrogénio faz uma ligação, o oxigénio faz sempre duas, o azoto faz três e o carbono faz quatro. | TED | الهيدروجين يصنع رابطة، والأكسجين يصنع رابطتان، والنيتروجين يصنع ثلاثة روابط والكربون يصنع أربع روابط. |
Este é o oxigénio que veio destas bandas de ferro. | Open Subtitles | هذا هو الأوكسيجين الذي اتى من خطوط الحديد تلك. |
E o oxigénio encheu o ar. | Open Subtitles | والأوكسيجين ينتشر في الهواء |
A hemoglobina atua como uma esponja molecular que absorve o oxigénio nos pulmões e o leva para outras partes do corpo. | TED | تمتص الاكسجين من الرئتين ومن ثم يقوم بنقله الى انحاء الجسم لقد الهمتني هذه الصور كثيراً منذ عدة سنوات |
É como se tivessem sugado todo o oxigénio aqui de cima... para me torturar. | Open Subtitles | ياإلهي لقد امتصوا كل الاوكسجين من هنا انهم يعذبونني |
Bem, o que tem de bom a elevada altitude, estás a ver, é que o oxigénio é escasso. | Open Subtitles | حسنٌ ، الشيء الجيد هو عليك ان تحلق عالياً كما ترى, فهناك لا يوجد أوكسجين كثير |