ويكيبيديا

    "o podemos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يمكننا أن
        
    • نستطيع أن
        
    • يمكننا ان
        
    • نستطيع ان
        
    • يمكننا فقط
        
    • لانستطيع
        
    Bem, não o podemos censurar por tentar, pois não? Open Subtitles لا يمكننا أن نلومهم على المحاولة، أليس كذلك؟
    Ele conhecia-a. Ele sabe que o podemos ligar a ela. Open Subtitles إنه يعرفها انه يعرف أننا يمكننا أن نربط بينهما
    Não o podemos fazer desaparecer. Ela tem argumentos válidos para dolo. Open Subtitles لا يمكننا أن نتخلص من هذا لديها مبررات قوية للحقد.
    Ele quer que o aceitemos aqui. Mas não o podemos alimentar. Open Subtitles إنه يريدنا أن نأخذه لكننا لا نستطيع أن نطعمه
    Apenas não o podemos ter na "marcação rápida". Open Subtitles بين الحين والآخر نحن فقط لا يمكننا ان نضعك على قائمة الاتصال السريع
    Agora não sei se o podemos soltar. Open Subtitles لا اعلم ان كنا نستطيع ان نتركه يغادر الان.
    Podemos apanhá-lo noutro sítio qualquer. Diz lá onde o podemos encontrar. Open Subtitles يمكننا أن نقابله في مكان آخر فقط أخبرينا أين نجده
    Não o podemos esquecer. Eu defini esta situação como a maior despesa na história do país. TED لا يمكننا أن ننسى ذلك. قمت بتعريف هذا كأكبر نفقات في تاريخ البلاد.
    E vocês dizem: "Bom, não o podemos trazer de volta." Open Subtitles كل ما يمكنني قوله هو لا يمكننا أن نعيده
    Acho que o podemos fazer sozinhos. Open Subtitles فقد غيرت رأي. يمكننا أن نخيفهم بأنفسنا هذه الليلة.
    Não o podemos levar assim. É a única protecção contra os wraith. Open Subtitles لا يمكننا أن نأخذه إنه حمايتهم الوحيدة ضد الريث
    Não o podemos continuar a traumatizar. Temos de encontrar outra solução. Open Subtitles . لكن لا يمكننا أن نستمر بإفزاعه هكذا . يجب أن نجد طريقة أخرى
    Quer dizer, não o podemos vigiar ou proteger 24 horas por dia, ele não nos deixaria. Open Subtitles أعني لا يمكننا أن نراقبه لا يمكننا أن نحميه 24 ساعة لنيسمحلنابذلك.
    Não o podemos ouvir em confissão enquanto tiver uma amante... Open Subtitles كما تعرف لا يمكننا أن نأخذ إعترافهُ بالتوبة و لديه عشيقة
    Não o podemos deixar aqui. Temos de o enterrar. Open Subtitles لا نستطيع أن نتركه هنا، علينا أن ندفنه
    Não o podemos obrigar a lembrar-se da mulher dele. Open Subtitles . إنه ليس و كأننا نستطيع أن نجبره على تذكر زوجته
    Desculpem, meninas. Não o podemos aceitar até que ele esteja bem. Open Subtitles عذراً يا سيداتي لا نستطيع أن نعيده من دون أن نتأكد أنه بخير
    A Alice disse que não o podemos deixar sem dormir tanto assim. Open Subtitles سياسة القسم تقول لا يمكننا ان نتركه هكذا لمدة
    Tanto, na verdade, que depois de tratadas as previsões domésticas para o petróleo de áreas já aprovadas, fica apenas este bocadinho. Vejamos como o podemos fazer, porque há um conjunto de maneiras bastante flexível. TED كثيرا، في الواقع بعد ان تعاملت مع توقعات النفط المحلية للنفط من مناطق قد وافقت مسبقا لديك هذا فقط ما تبقى، وعونا نرى كيف يمكننا ان نحقق ذلك، لان هناك قائمة مرنة من الطرق
    Como está agora, não o podemos vinculam directamente a nada. Open Subtitles ما يقف بوجهنا الآن، اننا لا نستطيع ان نربطه بأي شيء
    Não o podemos localizar pelo canal dele do Youtube? Open Subtitles الا يمكننا فقط تعقبة من خلال قناتة على اليوتيوب ؟
    É um diplomata. Tem imunidade. Não o podemos prender, nem acusar. Open Subtitles لديه حصانه ، لانستطيع لمسه او القبض عليه او محاكمته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد