o preço da energia é igualmente importante para eles. | TED | كذلك، تكلفة الطاقة مهمة للغاية بالنسبه لهم. |
Não vale o preço da terra para o enterrar. | Open Subtitles | لا أعرف، ولكن الامر لا يستحق تكلفة التراب دفنه. |
Eu aguento o preço da espera, mas não sei se ela aguenta. | Open Subtitles | حسناً, يمكنني تحمل تكلفة الإنتظار لكني لست واثقاً بشأنها |
Um pedaço de terra, princípios religiosos, o preço da gasolina. | Open Subtitles | قطعة أرض، المعتقدات الدينية لشخص ما، سعر خزان البنزين. |
Se pararmos o cultivo aqui, o preço da comida disparará. | Open Subtitles | إذا توقفنا عن الزراعة هنا، فسوف يرتفع سعر الغذاء |
À medida que o conflito que divide as nossas galáxias se intensifica, não podemos perder a perspectiva, no valor da vida e o preço da liberdade. | Open Subtitles | مثل الصراع الذي قسم مجرتنا لا يمكن ان نفقد المشهد على قيمة الحياه وثمن الحرية |
Trabalho duro é o preço da grandeza, por isso ao trabalho! | Open Subtitles | العمل الشاق هو ثمن العظمة، لذلك دعونا نبدأ في العمل. |
Se pensarem como é que lidamos com o preço da energia, por exemplo, consideramos taxas sobre as emissões, o que significa que impomos os custos da poluição nas pessoas que usam energia. | TED | الآن، لو فكرنا كيف نتعامل مع تسعير الطاقة، على سبيل المثال، نحن نعتبر ضرائب الانبعاثات، التي تعني أننا نفرض تكلفة التلوث على الناس الذين يستخدمون الطاقة فعلًا. |
o preço da energia tem diminuído ao longo do tempo. | TED | الآن، تكلفة الطاقة قلّت مع مرور الزمن . |
E qual é o preço da TV Guide? | Open Subtitles | وما تكلفة دليل التلفاز؟ |
(Aplausos) E é inesperado, mas o preço da energia gasta pelo voo, é de apenas 0,02$, hoje, e estamos apenas no começo. | TED | (تصفيق) و إنه أمر تقديري، لكن تكلفة الطاقة التي تصرف على الرحلة هي سنتين فقط من الدولار اليوم، و نحن فقط في بدايات الأمر. |
Nos anos 70, quando parecia que o preço da energia nunca iria baixar, a nossa economia estava num crescendo. De repente, no início dos anos 80, desmoronou-se rapidamente. | TED | في السبعينات، عندما بدا أن سعر الطاقة لن يتراجع أبداً، كان اقتصادنا يحلّق، وثم في بداية الثمانينات، انحدر بسرعة. |
No mercado de ações, o preço da ação baseia-se na procura e oferta dos investidores. | TED | في البورصة، سعر البضاعة يعتمد على كمية المعروض وكمية الطلب من المستثمرين. |
o preço da edição varia de $1,00 a mais de $140 mil. | Open Subtitles | يتراوح سعر الإصدار الواحد من دولار إلى أكثر من 140 ألف دولار |
Ainda à espera que seja verificado o preço da máscara da velhota na três. | Open Subtitles | لا زلت أنتظر تحديد سعر قناع السيدة العجوز |
E o preço da operação, é trazer Cila de volta a salvo. | Open Subtitles | وثمن هذه العمليّة هو العودة السالمة لـ(سيلا) |
E o preço da vida dela: Informação. | Open Subtitles | وثمن حياتها هي المعلومات |
Eles estão apertando a ferida hoje. Acho que esse é o preço da paz | Open Subtitles | هم يصفون شدة هذا اليوم هذا هو ثمن السلام |
O dinheiro é o preço da tua cabeça, seu monte de merda. Quem é que te mandou matar a rapariga? | Open Subtitles | المال اللعين هو ثمن رأسكَ اللعين, ايها الحثالة من بحق الجحيم امركَ بقتل الفتاة؟ |