Em relação ao que fazemos com esse resultado, acho que deves fazer o que achares melhor para a integridade do ciclismo. | Open Subtitles | حسناً بخصوص ما سنفعله بنتائج هذا الإختبار أعتقد أن تفعل ما تراه أنت صالحاً لنزاهة رياضة الدراجات |
Acho que deves fazer o que achares melhor para ti. | Open Subtitles | أعتقد أن عليك فعل ما تراه الأفضل لك |
Faz o que achares melhor para o teu negócio, Dieter. O meu negócio? | Open Subtitles | إعمل ما تراه مناسباً لعملك يا ديتير |
Faço o que achares necessário. | Open Subtitles | سأفعل أيًّ كان ما تريدين منّي فعله |
Faço o que achares necessário. | Open Subtitles | سأفعل أيًّ كان ما تريدين منّي فعله |
Tu faz o que achares melhor. | Open Subtitles | افعل ما تراه صوابا |
Faz o que achares melhor. | Open Subtitles | افعل ما تراه الأفضل |
Fazes o que achares melhor. | Open Subtitles | افعل ما تراه الأفضل |
Então, faz o que achares que me ficará bem. | Open Subtitles | حسنآ إفعلي ما تراه مُناسباً |
o que achares melhor, Ronchetta. | Open Subtitles | أفعل ما تراه صائباً ، رونشيتا |
Sim, sim, o que achares melhor. | Open Subtitles | أجل ما تراه الأفضل |
Faz com eles o que achares melhor. | Open Subtitles | افعل بها ما تراه مناسباً |
- Faz o que achares necessário. | Open Subtitles | فلتفعل كل ما تراه ضرورياً |
Faz o que achares melhor, Ned! | Open Subtitles | افعل ما تراه الأفضل يا (نيد). |