Mas o que a empresa defende e o que está a tentar fazer, perante o mundo, tem de ficar intacto. | Open Subtitles | لكن ما تهدف اليه الشركة ما تحاول فعله في عيون العالم يجب ان لا يمس بسوء , لماذا؟ |
Sargento Slater, eu admiro... tudo o que está a tentar fazer mas estou numa situação delicada. | Open Subtitles | أقدر كل ما تحاول فعله لكن عندي حالة خاصة |
Não percebi bem o que está a tentar controlar lá. | Open Subtitles | .أنا لا أفهم ما الذي تحاول السيطرة عليه هنا |
o que está a tentar dizer? | Open Subtitles | ماذا تحاول أن تقول؟ كان أسوأ مهرب في هذه المدينة |
Estou a ver o que está a tentar fazer, mas não vim aqui para fazer terapia. | Open Subtitles | أرى ما تحاولين فعله ولكنني لم آتي هنا للعلاج النفسي |
o que está a tentar dizer ao leitor? | Open Subtitles | ما الذي تحاولين ان تقوليه للقارئ ؟ |
Não tenho dinheiro para isso. o que está a tentar fazer, castigar-me? | Open Subtitles | لا استطيع توفير واحده , ماذا تحاول ان تفعل , تعاقبني؟ |
Não sei o que está a tentar fazer, mas ele não é nenhum animal de experiências. | Open Subtitles | لا أعرف ما تحاول فعله، لكنه ليس فأر تجارب. |
Admiro o que está a tentar fazer, Treinador, a sério. Mas... | Open Subtitles | أنا أحترم ما تحاول القيام به يا مدرب أنا حقاً أفعل |
Nunca vou descobrir quem sou. Certo? É o que está a tentar dizer? | Open Subtitles | لن أكتشف قط من اكون صحيح , أهذا ما تحاول قوله؟ |
Sei o que está a tentar dizer, Professor. | Open Subtitles | أنا أعلم ما الذي تحاول أن تقوله يا بروفيسور |
Sim, mas o que quer dizer? o que está a tentar dizer? | Open Subtitles | حسنا, لكن ماذا الذي تعنيه ما الذي تحاول أن تقوله؟ |
o que está a tentar proteger? | Open Subtitles | لا يمكننا نشر هذا ما الذي تحاول حمياته ؟ |
Não percebo o que está a tentar dizer-me ou quem é ou quem o pôs nesta situação, mas tem uma grande lata em vir aqui. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا تحاول أن تقول لي أو من أنت أو من كلفك بهذا |
Não sei quem é ou o que está a tentar vender, mas está a perturbar-me durante o jogo dos Globetrotters. | Open Subtitles | مرحبًا، لا أدري من معي أو ماذا تحاول أن تبيع، لكنك تزعجني خلال السفر والترحال |
o que está a tentar fazer? | Open Subtitles | ماذا تحاول أن تفعل؟ |
Sabemos que está aí dentro e o que está a tentar fazer. | Open Subtitles | نعرف انك بالداخل و نعرف ما تحاولين فعله |
E vimos também o que está a tentar fazer, com o Henry Mills. | Open Subtitles | و رأينا ما تحاولين فعله... . مع هنري ميلز |
o que está a tentar provar? | Open Subtitles | ما الذي تحاولين إثباته؟ |
Não percebo o que está a tentar dizer. | Open Subtitles | انا لا افهم ما الذي تحاولين قوله... |
o que está a tentar dizer? | Open Subtitles | ماذا تحاول ان تقول؟ |
O que... está a tentar dizer? | Open Subtitles | ما .. مالذي تحاول قولهُ ؟ |
Aprecio o que está a tentar fazer mas não conseguirá meter-se entre mim e o Hamid. | Open Subtitles | أُقدِر ماتحاولين القيام به ولكنكِ لن تقدري أن تتداخلي بيني و بين حميد |
Reston o que está a tentar dizer é que eu tive um bebé. | Open Subtitles | أعتقد أن ما يحاول الحاكم روستون قوله هو أنني أنجبتُ طفلةً |
Se conseguir pensar como ele, poderei perceber o que está a tentar fazer com aquele dispositivo. - E como te proteger. - Walter... | Open Subtitles | يمكن أن أعرف ماذا يريد أن يفعل بالجهاز وكيف أحافظ على سلامتكَ |