ويكيبيديا

    "o que faz de" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • مما يجعلك
        
    • ما الذي يجعل
        
    • الأمر الذي يجعلك
        
    • ما يجعلنى
        
    • ماذا يجعلك
        
    • ممّا يجعلني
        
    O que faz de você o dono da mais avançada arma do planeta. Open Subtitles مما يجعلك المالك فخورا بالسلاح الأكثر تقدماً على وجه الأرض
    Ficaste preso a tomar conta de nós falhados, O que faz de ti o verdadeiro falhado. Open Subtitles أنت منحصر معنا تجالس الأطفال الخاسرين مما يجعلك الخاسر الحقيقي
    O que faz de ti o tipo mais denso no planeta mais denso. Zing! Open Subtitles مما يجعلك الرجل الأكثر كثافة في الكوكب الأكثر كثافة مسلي
    Eu gosto de bandeiras, pois assim que percebemos o seu "design", O que faz de uma bandeira boa ou má, conseguimos perceber o "design" de quase tudo. TED الشيئ الذي أحبه حول الأعلام في حال فهمت تصميم الأعلام ما الذي يجعل علما ما جيداً و آخر سيئاً ستستطيع فهم تصميم كل الأشياء تقريباً.
    Sabemos que trocou as facturas do carregamento de tinta a pedido dele, O que faz de si um cúmplice. Open Subtitles نحن نعرف انك غيرت الفواتير على شحنة الحبر لأجله ، الأمر الذي يجعلك متواطئ.
    E isto é O que faz de mim e do Rico partes iguais duma dura máquina Open Subtitles وهذا, آنساتى ما يجعلنى انا و"ريكو"... اجزاء متساوية لقتال الجريمة...
    Porque sei O que faz de ti, Dave. Faz de ti um assassino. Open Subtitles لأنني أعلم ماذا يجعلك ذلك يا (دايف) إنه يجعلك قاتلاً
    Tenho um distúrbio de personalidade paranóica, O que faz de mim a pessoa mais desconfiada que já conheceu. Open Subtitles لديّ إضطراب شخصيّة زورانيّة، ممّا يجعلني أكثر شخص مُرتاب قد سبق وقابلته.
    Se não estou enganado, sou o líder de voo, O que faz de ti o meu asa. Open Subtitles إن لم أكن مخطئاً، أنا قائد المجموعة هنا، مما يجعلك جناحي الصغير.
    Além disso, também não achamos que tenhas coragem para te arriscares desta forma, O que faz de ti, apenas, o intermediário deles. Open Subtitles بالإضافة إلى أننا نظن أنك لا تملك الجرأة لتحمل مخاطر أمر كهذا، مما يجعلك تاجر سلعهم المسروقة فقط
    O que faz de ti o maior idiota da força policial. Open Subtitles مما يجعلك اكثر حقير في السلك
    O que faz de ti uma traidora real. Open Subtitles بالطبع، مما يجعلك خائنة ملكيه
    O que faz de ti a prima da merda. Open Subtitles مما يجعلك الهراء المخدر
    O que faz de você a principal suspeita. Open Subtitles مما يجعلك المشتبه الرئيسي
    Afinal, O que faz de nós quem somos? TED ما الذي يجعل منا "نحن" على أي حال؟
    O que faz de seu marido uma pessoa má? Open Subtitles ما الذي يجعل زوجك شريراً؟
    O que faz de si um revolucionário, afastado da comunidade branca. Open Subtitles الأمر الذي يجعلك ثورياً من نوع ما. تم إبعادك من المجتمع الأبيض.
    O que faz de si um cúmplice. Open Subtitles الأمر الذي يجعلك شريكاً في الجريمة
    O que faz de si tão especialista em mandingo? Open Subtitles ماذا يجعلك خبيرًا بالمصارعين؟
    O que faz de si um especialista em Beverly Hills, George? Open Subtitles "ماذا يجعلك خبيراً في "بيفرلي هيلز (جورج)
    Esta é a maior agência do mundo e eu dirijo-a, O que faz de mim o maior agente do mundo. Open Subtitles لقد أصبحنا أكبر وكالة في العالم! وأنا الرئيس ممّا يجعلني أكبر وكيل في العالم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد