ويكيبيديا

    "o que houve" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ماذا حدث
        
    • ما الأمر
        
    • ما حدث
        
    • ما الخطب
        
    • ما الذي حدث
        
    • ماذا حصل
        
    • ماذا هناك
        
    • مالذي حدث
        
    • ماذا حَدثَ
        
    • ما حصل
        
    • بما حدث
        
    • ماذا جرى
        
    • مالذي حصل
        
    • ما الذى يحدث
        
    • ما الذي جرى
        
    Olha O que houve quando fizeste o túnel para o banco. Open Subtitles ولكن تذكر ماذا حدث عندما حاولت حفر نفق يؤدي للبنك
    Acho que é uma câmera gigante. O que houve com as pequenas? Open Subtitles أعتقد أن هذه كاميرا عملاقة ماذا حدث للكاميرات من الحجم الصغير
    Descubram O que houve naquele local. O que desembarcou lá. Open Subtitles اكتشفوا ماذا حدث فى هذا الموقع وماذا هبط هنالك؟
    O que houve? Open Subtitles ما الأمر العاجل فى هذا؟ ما الذى يحدث؟ ما الذى حدث؟
    O que houve naquele comboio foi imperdoável. Mas as suas acções... Open Subtitles ما حدث على تلك القافلة انه لا يغتفر لكن افعالك
    O que houve? Open Subtitles أشعر شعوراَ رجولياً. ما الخطب ؟
    Não sei O que houve entre vocês, mas tenho certeza que o vão resolver. Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذي حدث بينكما لكني واثق أنكم ستصلحون الأمور
    É como O que houve com o rapaz do hospital? Open Subtitles فانها تشبه ماذا حدث للطفل ذو الورم فى المشفى..
    O que houve com o "não me vou intrometer"? Open Subtitles ماذا حدث لعدم التواجد بمنتصف الاحداث هذا العام؟
    Sabe O que houve em Nova Iorque, George, pelo que ela passou? Open Subtitles أتعلم ماذا حدث لها في نيويورك يا جورج؟ ما قد عانت؟
    Pensamos que sabemos O que houve com as pessoas sequestradas. Open Subtitles نعتقد أننا نعلم ماذا حدث للأشخاص الذين تم إختطافهم
    Desculpa-me, mas não entendo. O que houve? Por que me deixaste? Open Subtitles أنا آسفة ولكن ألا يمكنك أن تشرح ماذا حدث لك ؟
    - Eu não sei O que houve, quando me aproximei... da sua casa, senti-me muito doente. Open Subtitles لا أعلم ماذا حدث, أننى لم أمضى دقائق فى بيتك ثم شعرت بالمرض
    - Oh, Deus, O que houve? - Faz curvas como num trilho. Open Subtitles يا الهي ماذا حدث لها انها تركن كما لو كانت علي قضبان
    O que houve? Open Subtitles ما الأمر ؟ هل هناك شيئاً خاطيء ؟
    O que houve? Não gostaram de libertar Hank. Open Subtitles ما الأمر ؟ تلقيت تخفظات على إطلاق سراح " هانك "
    Quer falar sobre O que houve no grupo de apoio ontem? Open Subtitles اتريدين التحدث حول ما حدث في هذه الليلة بإجتماع الدعم
    O que houve? Open Subtitles ما الخطب يا سيدتي؟
    O que houve? Algum consultor disse que não me encaixo na sua estratégia de Relações Públicas? Open Subtitles ما الذي حدث , هل أخبرك أحد المستشاريين بأنني لا أتناسب مع إستراتجيتك ؟
    O que houve com nem chuva, nem granizo, ou escuridão da noite? Open Subtitles ماذا حصل لقولك لامطر ولاجليد ولاظلمة الليل؟
    Diz O que houve. Quem ligou? Open Subtitles ..أخبرنى ماذا هناك من كان على الهاتف ؟
    Descobrirão O que houve. Open Subtitles لاتقلقي فايلوت . سيعرفون مالذي حدث
    O que houve com voce? Open Subtitles ماذا حَدثَ إليك؟
    O que houve entre nós ultrapassou a morte, ultrapassou tudo. Open Subtitles و لكن ما حصل بعدها أننا نجونا و تجاوزنا الموت و تجاوزنا كل شيء
    Foi quando descobri O que houve naquele verão. Open Subtitles تكلمنا انا وابي وقد علمت بما حدث ذلك الصيف
    Vais contar-me O que houve entre ti e o Exley? Open Subtitles هل ستخبرينني ماذا جرى مع إكسلاي؟
    Tive várias semanas assim. O que houve? Open Subtitles لقد مررت بأسابيع مثل هذه , مالذي حصل ؟
    O que houve? Open Subtitles ما الذى يحدث ؟ سوف نخرج "تشك " و "هارتلى" من هنا
    É passado, e preciso saber O que houve naquele dia para seguir com a minha vida. Open Subtitles الأمر برمته أصبح من الماضي أريد أن أعرف ما الذي جرى في ذلك اليوم حتى يصبح بإمكاني الاستمرار بحياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد