o que precisamos é de harmonia... ar fresco, coisas assim. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو التناغم هواء طبيعي, أشياء مثل هذه |
Tudo o que precisamos é de uma pequena fonte de energia. | Open Subtitles | . إذن كل ما نحتاجه هو مصدر كهربائى كافى صغير |
o que precisamos é que o único médico da ilha durma um bocado. | Open Subtitles | ما نريده هو أن ينام الطبيب الوحيد على هذه الجزيرة قليلاً. |
Tudo o que precisamos é que alguém tenha um vislumbre do nosso trabalho, que o sinta e se ligue a ele. | TED | كل ما تحتاجه هو شخص يلقي نظرة على عملك ويحسّ ويجد الرابط. |
Tudo o que precisamos é de um pouco de empatia e alguma curiosidade, ir para a rua e observar. | TED | كل ما نحتاج إليه هو القليل من التعاطف وبعض الفضول، الذهاب الى هناك، والمراقبة. |
Não, tudo o que precisamos é de uma casa onde possas pintar e de um elevador. | Open Subtitles | كلا، كل مانحتاج إليه مكان لأجلك لترسم فيه وأيضاً مصعد... |
Tudo o que precisamos é de mais papel para montar uma ofensiva. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو القليل من الأمور التي نستطيع بهـا مهاجمته |
Tudo o que precisamos é de fio e um balão angioplástico. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو إدخال منطاد لتوسيع الشراين |
Continuo qualificado... tudo o que precisamos é de outro condutor e ainda temos a nossa oportunidade. | Open Subtitles | انتظر أبي لا زلت مؤهلاً كل ما نحتاجه هو سائق جديد و لا زال لدينا فرصة |
Tudo o que precisamos é uma equipa e equipamentos para correr. | Open Subtitles | كل ما نحتاجه هو قطع 17 ومكابح سباق مصقولة |
o que precisamos é de uma Equipa 1 bem treinada para dar apoio. | Open Subtitles | ما نحتاجه هو فريق مدرب تماماً من الطراز الأول للدعم |
Ok, olhe, tudo o que precisamos é de 20 minutos. | Open Subtitles | حسناً ، اسمع كل ما نحتاجه هو 20 دقيقة |
o que precisamos é... esquecer. E seguir em frente. | Open Subtitles | ما نريده هو النسيان والاستمرار |
o que precisamos é de uma diversão. | Open Subtitles | ما نريده هو جنب انتباهه |
Mas o que precisamos é o melhor para o mundo. Tu e o Aang devem ser separados. | Open Subtitles | لكن ما نريده هو الأفضل للعالم (يجب أن تنفصل عن (آنج |
o que precisamos é de uma evolução, não de uma revolução. | Open Subtitles | ما تحتاجه هو قليل من التطوير وليس الثورة |
Porque o que precisamos é de um buraco, não é de um berbequim. | TED | لأن ما تحتاجه هو الثقب، وليس المثقاب. |
Tudo o que precisamos é a quantidade, a data e o horário. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو مبلغ التاريخ و الوقت. |
Podes matar cem, mil, biliões, e muitos mais e tudo o que precisamos é que um de nós, mais cedo ou mais tarde, tenha o que esperamos. | Open Subtitles | . ألوف وجيوش من الجحيم الى جانب ذلك وكل ما نحتاج إليه هو واحد منا |
Tudo o que precisamos é do selo do Rei da Terra para que possamos executar o plano. | Open Subtitles | كل ما نحتاج إليه هو ختم ملك الأرض من أجل تنفيذ هذه الخطة |
Na verdade, o que precisamos é de uma lista dos seus clientes... que compraram bonecas com o cabelo loiro. | Open Subtitles | في الواقع ، ما نحتاج إليه هو قائمة بأسماء زبائنك الذين اشتروا دمى شقراء الشعر |
Mãe, tudo o que precisamos é de entrar com o Harold na Esquadra e levá-lo para interrogatório. | Open Subtitles | أمي ، كل مانحتاج إليه أن يسير (هارولد) عبر المخفر ويدخل إلى غرفة الإستجواب |