ويكيبيديا

    "o que quis" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • ما أردته
        
    • مالذي كنت
        
    • ماذا قصدت
        
    • مادا كنت
        
    • ما أردت
        
    • ماقصدته
        
    Tudo o que quis na vida foi casar e ter um filho. Open Subtitles كل ما أردته من الحياة، أن أتزوج أن يكون لدىّ طفل.
    Ser parteira, foi sempre o que quis ser, então persegui esse sonho. Open Subtitles ولكن كلّ ما أردته هو أن أكون قابلة لذا كنتُ أسعى إلى تحقيق ذلك
    o que quis dizer na casa sobre... voltar para o caminho percorrido ou algo assim? Open Subtitles مالذي كنت تقوله . . اليوم بجوار البيت الرجوع نحو البداية أو شيء هكذا ؟
    o que quis dizer no outro dia, quando disse que não acreditava que ela tivesse ido ver o tio às dez e dez? Open Subtitles ماذا قصدت بالقول أنك لم تصدقها عندما قالت أنها رأت عمها في العاشرة و عشر دقائق ؟
    o que quis dizer quando disse: "ainda não"? Open Subtitles مادا كنت تقصد حين قلت "ليس بعد" ؟
    o que quis fazer era afastar a ideia de bibliotecas velhas e bolorentas, o tipo de lugares onde toda a gente se aborrece. Estas não teriam nada a ver com a biblioteca dos avós. TED ما أردت فعله هو تبديد فكرة أن تلك المكتبات قديمة وعتيقة، كنوع الأماكن التي يضجر الجميع منها، ليست مكتبات أجدادكم.
    Pois quando disse que não queria crianças, o que quis dizer foi: Open Subtitles لأنني عندما قلت انني لااريد ابدا اطفال ماقصدته حقا كان..
    Durante toda a minha vida, tudo o que quis foi manter-te a salvo. Open Subtitles ، طوال حياتي كل ما أردته هو أن أجعلك آمنة
    - De maneira nenhuma. Isto foi o que quis desde que me viu. Open Subtitles هذا ما أردته منذ رأيتنى لأول مرة.
    Mas tenho que aguentar porque tudo o que quis... Open Subtitles ولكن كان لابد أن أحمل --كل ذلك بداخلى لأن كل ما أردته
    Não sei se foi por estar na prisão há demasiados meses, ou se pelo facto deste inútil me estar a manter por mais 6, mas tudo o que quis, foi fazê-lo sofrer. Open Subtitles لا أدري هل لأنّي في السجن منذ أشهر كثيرة أو لأنّ هذا الأحمق سيبقيني في السجن 6 أشهر أخرى لكن كل ما أردته هو أن اجعله يعاني
    Tudo o que quis foi... Esqueça, não interessa. Open Subtitles ...كل ما أردته كان انسي الأمر، لم يعد ذلك مهما
    Durante muito tempo, foi só o que quis. Open Subtitles لمدة طويلة كان هذا كل ما أردته
    o que quis dizer na casa sobre... voltar para o caminho percorrido ou algo assim? Open Subtitles مالذي كنت تقوله . . اليوم بجوار البيت الرجوع نحو البداية أو شيء هكذا ؟
    Queres saber o que quis com isso? Open Subtitles أتريد أن تعرف مالذي كنت أعنيه حقاً حينما قمت بكتابة تلك البطاقة ؟
    o que quis dizer? Open Subtitles مالذي كنت تعنيه؟
    o que quis dizer a bruxa quando disse que o pai não sabia liderar? Open Subtitles ماذا قصدت الساحرة بقولها أنّ والدي عجز عن القيادة؟
    o que quis ela dizer, quando disse que está feliz por mim? Open Subtitles ماذا قصدت بأنها سعيدة من أجلي ؟
    o que quis dizer com terem sido os homens do General Grant que assassinaram a sua família? Open Subtitles ماذا قصدت عندما قلت رجال الجنرال، "غرانت"، قتلوا عائلتك؟
    Então o que quis fazer a seguir foi perceber como podemos reter estas capacidades vocais residuais e construir a tecnologia que lhes possa ser adaptada, vozes que possam ser personalizadas. TED ما أردت فعله بعد ذلك هو، أني أردت التوصل إلى كيفية تسخير تلك القدرات الصوتية المتبقية وبناء تقنية يمكن ملائمتها لتناسبهم، أصوات يمكن ملائمتها لتناسبهم.
    Isso é o que quis dizer quando disse que não era eu. Open Subtitles وهذا ماقصدته عندما قلت أنا لست نفسي و...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد