Tudo o que quis na vida foi casar e ter um filho. | Open Subtitles | كل ما أردته من الحياة، أن أتزوج أن يكون لدىّ طفل. |
Ser parteira, foi sempre o que quis ser, então persegui esse sonho. | Open Subtitles | ولكن كلّ ما أردته هو أن أكون قابلة لذا كنتُ أسعى إلى تحقيق ذلك |
o que quis dizer na casa sobre... voltar para o caminho percorrido ou algo assim? | Open Subtitles | مالذي كنت تقوله . . اليوم بجوار البيت الرجوع نحو البداية أو شيء هكذا ؟ |
o que quis dizer no outro dia, quando disse que não acreditava que ela tivesse ido ver o tio às dez e dez? | Open Subtitles | ماذا قصدت بالقول أنك لم تصدقها عندما قالت أنها رأت عمها في العاشرة و عشر دقائق ؟ |
o que quis dizer quando disse: "ainda não"? | Open Subtitles | مادا كنت تقصد حين قلت "ليس بعد" ؟ |
o que quis fazer era afastar a ideia de bibliotecas velhas e bolorentas, o tipo de lugares onde toda a gente se aborrece. Estas não teriam nada a ver com a biblioteca dos avós. | TED | ما أردت فعله هو تبديد فكرة أن تلك المكتبات قديمة وعتيقة، كنوع الأماكن التي يضجر الجميع منها، ليست مكتبات أجدادكم. |
Pois quando disse que não queria crianças, o que quis dizer foi: | Open Subtitles | لأنني عندما قلت انني لااريد ابدا اطفال ماقصدته حقا كان.. |
Durante toda a minha vida, tudo o que quis foi manter-te a salvo. | Open Subtitles | ، طوال حياتي كل ما أردته هو أن أجعلك آمنة |
- De maneira nenhuma. Isto foi o que quis desde que me viu. | Open Subtitles | هذا ما أردته منذ رأيتنى لأول مرة. |
Mas tenho que aguentar porque tudo o que quis... | Open Subtitles | ولكن كان لابد أن أحمل --كل ذلك بداخلى لأن كل ما أردته |
Não sei se foi por estar na prisão há demasiados meses, ou se pelo facto deste inútil me estar a manter por mais 6, mas tudo o que quis, foi fazê-lo sofrer. | Open Subtitles | لا أدري هل لأنّي في السجن منذ أشهر كثيرة أو لأنّ هذا الأحمق سيبقيني في السجن 6 أشهر أخرى لكن كل ما أردته هو أن اجعله يعاني |
Tudo o que quis foi... Esqueça, não interessa. | Open Subtitles | ...كل ما أردته كان انسي الأمر، لم يعد ذلك مهما |
Durante muito tempo, foi só o que quis. | Open Subtitles | لمدة طويلة كان هذا كل ما أردته |
o que quis dizer na casa sobre... voltar para o caminho percorrido ou algo assim? | Open Subtitles | مالذي كنت تقوله . . اليوم بجوار البيت الرجوع نحو البداية أو شيء هكذا ؟ |
Queres saber o que quis com isso? | Open Subtitles | أتريد أن تعرف مالذي كنت أعنيه حقاً حينما قمت بكتابة تلك البطاقة ؟ |
o que quis dizer? | Open Subtitles | مالذي كنت تعنيه؟ |
o que quis dizer a bruxa quando disse que o pai não sabia liderar? | Open Subtitles | ماذا قصدت الساحرة بقولها أنّ والدي عجز عن القيادة؟ |
o que quis ela dizer, quando disse que está feliz por mim? | Open Subtitles | ماذا قصدت بأنها سعيدة من أجلي ؟ |
o que quis dizer com terem sido os homens do General Grant que assassinaram a sua família? | Open Subtitles | ماذا قصدت عندما قلت رجال الجنرال، "غرانت"، قتلوا عائلتك؟ |
Então o que quis fazer a seguir foi perceber como podemos reter estas capacidades vocais residuais e construir a tecnologia que lhes possa ser adaptada, vozes que possam ser personalizadas. | TED | ما أردت فعله بعد ذلك هو، أني أردت التوصل إلى كيفية تسخير تلك القدرات الصوتية المتبقية وبناء تقنية يمكن ملائمتها لتناسبهم، أصوات يمكن ملائمتها لتناسبهم. |
Isso é o que quis dizer quando disse que não era eu. | Open Subtitles | وهذا ماقصدته عندما قلت أنا لست نفسي و... |