Contem-me O que sabem e talvez façamos um acordo. | Open Subtitles | أخبرني ماذا تعرف , وبعدها يمكننا عقد صفقة. |
O que sabem das novas tecnologias? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن التكنولوجيا الجديدة ؟ |
O que sabem até agora é que o código climático abriu uma brecha no sistema porque alguém lhes disse. | Open Subtitles | كل ما يعرفونه إلى الآن هو أن شفرة الطقس صنعت خللاً في النظام.. لأن هناك من أخبرهم.. |
Esqueçam-se de tu O que sabem ou pensam saber ... | Open Subtitles | إنسوا كل ما تعرفونه أو ما تعتقدون أنكم تعرفونه. |
Sei que queres ir embora, mas tenho de ficar e descobrir O que sabem mais sobre aquela noite. | Open Subtitles | أفكر بأني أعلم أنك تريدين الذهاب لكن يجب أن أبقى وأكتشف ماذا يعرفون عن تلك الليله |
O que sabem acerca do Charles? Já não quero brincar a esse jogo. | Open Subtitles | "ماذا يعرف عن "تشارلى - انا لا اريد ان العب اى لعبه بعد الان - |
E para que possa concluir o meu trabalho, preciso que me digam exactamente O que sabem sobre mim e o meu patrão. | Open Subtitles | والآن من أجل إنهائي لمهمّتي أريد أن أعرف بالضبط ما تعرفه عنّي وعن رئيسي |
O que sabem sobre extra-terrestres? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن الكائنات الفضائية؟ |
O que sabem sobre o novo chefe da cardio? | Open Subtitles | ماذا تعرف عن الرئيس الجديد لقسم القلبية... |
O que sabem sobre as operações do grupo? Isto. | Open Subtitles | ماذا تعرف حتى عمليات المجموعة؟ |
Quando compositores escrevem música para mim, peço-lhes para esquecerem O que sabem acerca do violoncelo. | TED | عندما يكتب الملحنون موسيقى لي اسألهم ان ينسو ما يعرفونه عن التشيللو |
Bom, nós realmente não conhecemos esse tipo, vou conversar com alguns professores que ele teve e perguntar a uns colegas, para ver O que sabem dele. | Open Subtitles | نحن لا نعلم هذا الشخص فعلاً سأتحدث إلى بعض أساتذته وسأسأل بعض الطلاب لأرى ما يعرفونه عنه |
Saber o que eles sabem. Controlar O que sabem. | Open Subtitles | يتعلّق الأمر بمعرفتهم ما يعرفونه، والسيطرة على ما يعرفونه |
-Mas se eu tivesse dito O que sabem agora, teriam procurado além de mim? | Open Subtitles | ولكن إذا قد قلتُ لكم ما تعرفونه الآن فهل كنتم ستنظرون لشخص آخر غيري؟ |
Depois vou voltar aqui e vou à faculdade para ver O que sabem e então vou construir coisas. | Open Subtitles | ثم سأعد إلى هنا وأذهب إلى الكلية لأرى ماذا يعرفون ثم سأبني الأشياء |
O que sabem vocês, rendeiros, sobre batalhas? | Open Subtitles | ماذا يعرف فلاحين مثلكما عن المعارك؟ |
Tenho de saber, exactamente, O que sabem sobre mim e o meu chefe. | Open Subtitles | أريد أن أعرف بالضبط ما تعرفه عنّي وعن رئيسي |
Digam-me, senhoras, O que sabem sobre tartarugas marinhas? | Open Subtitles | اخبراني ماذا تعرفان عن سلاحف البحر؟ |
O que sabem sobre arquitectura paisagista? | Open Subtitles | والآن ماذا تعرفين عن تصميم مواقع الاستدعاء؟ |
Agora podem dedicar duas horas por dia, e pôr-se a par e não se sentirem embaraçados sobre O que sabem ou não sabem. | TED | الآن يمكنهم قضاء ساعتين يوميا ويرتاحون أو ترك الأمر بدون الشعور بالاحراج حول ما يعرفون او يجهلون |
O que sabem sobre isso? Vocês são ateus. | Open Subtitles | ما الذي تعرفه أنت عن إرادة الله إنك وثني لعين |
O que sabem vocês do Shredder? | Open Subtitles | ما الذي تعرفونه عن شريدار ؟ |
Devem explicar-nos, não apenas O que sabem mas como o sabem. Isso significa que devemos tornar-nos melhores ouvintes. | TED | ليس عليهم فقط أن يفسروا لنا ما يعرفوه و لكن كيف عرفوه و هذا يعني أننا يجب أن يكون أفضل استماعا |
Os pacientes dizem isso, mas O que sabem afinal? | Open Subtitles | المرضى دائما يقولون هذا لكن ماذا يعلمون ؟ |